「~まま」与「~ながら」「~うちに」的区别,这些高频词汇你分清楚了吗日剧例句闭上眼睛日本

表示两种情况同时存在时用,「~まま」「~うちに」「~ながら」。

先让我们看看例句:

「~まま」

(1)電気をつけたまま出かけてしまった。

(没有关灯就出去了)

(2)手がぬれたままでさわると感電するおそれがあります。

(如果不把手擦干就去摸电器开关,那么就容易触电)

(3)彼は立ったままいつまでもずっとこちらを見ていた。

(4)へッドフォンをしたまま食事をはじめた。

(他戴着耳机吃起饭來了)

(5)熱いまま手早くまぜてください。

(请趁热快点儿拌一下)

「~うちに」

(6)何回も読んでいるうちに暗記しました。

(连着看了几遍就背下来了)

(7)子どもが寝ているうちに買い物に行ってこよう。

(趁着孩子正在睡觉,去买点儿东西)

(8)音楽を聴いているうちに眠くなってきた。

(我听音乐,听着听着就困了)

(9)他のことを話しているうちに本題が何だったか忘れてしまいました。

(净说别的,倒把正题忘了)

(10)熱いうちに手早くまぜてください。

(请趁热快点儿拌一拌)

「~ながら」

(11)何回も読みながら暗記しました。

(一遍一遍地看,看着看着就背了下来)

(12)「食べながらやせる」なんて、本当にできるんですか。

(真得能「既吃又减肥」吗?)

(13)テレビを見ながら勉強しても頭に入らない。

(边看电视边学习是学不进去的)

(14)何事も失敗しながら覚えていくものです。

(无论什么事情,都是吃一堑长一智)

(15)母は涙を流しながら喜ぴました。

(母亲高兴得流出了眼泪)

我想有的同学已经发现上面有的例句很相似。

(5)和(10)、(6)和(11)就很相似。

但严格地说,它们之间有微妙的差异。

先让我们看一下(5)和(10)

(5)说的是在「热」的状态还在持续的情况下「快点儿拌」。而(10)说的是在「热」的状态还没有结束之前「快点儿拌」。换一句话说,(5)说的「快点儿拌」只是动作要快点儿,没有说,不「快点儿拌」是否会凉下来。而(10)说的「快点儿拌」是说,时间长了会凉下来。说得极端一些的话,只要没有凉就不必「快点儿拌」。

请看下面的例句:

(16)熱いまま召し上がってください。

这一句说的是「这种食品就是要热的时候吃好吃」。

(17)熱いうちに召し上がってください。

而这一句说的是「趁热(还没冷掉的时候)吃」。

(5)和(10)、(16)和(17)总的来说,结果是一样的,因此不必过分地计较它们的差异。

只要记住以下一点:

「~まま」用来表示在一种持续的状态下作出某种动作。

而「~うちに」用来表示在一个动作没有结束之前开始作另一个动作。

下面看一下(6)和(11)的差异

(6)说的「背下来」是说后来「记住了」。而(11)说的「背了下来」,尽管结果也是「背下来」,但是「学习目的明确」,在开始「看」的时候,就注意「背了」。

换一句话说,(6)说的是,背不下来也无所谓,含有「偶然背了下来」的色彩。而说的是「看书的目的就是想背诵」。

实际上,不少人为了表示自己并没有认真去背诵或者暗示自己的聪明,特意用(6)的形式讲话。二者说的结果是几乎一样的,

不过需要记住以下一点:

「~うちに」表示先后发生的两个事物,而「~ながら」表示复数的行为、动作同时进行。

「~まま」和「~ながら」没有共同之处。其理由在于动作。

有「~まま」的句子表示,一个动作、行为已经完成,在那一动作还在持续的期间,另一个动作、行为已经开始了。而「~ながら」表示两个动作、行为同时展开。后一个动作行为没有发生时也可用「~まま」。「~まま」后面的部分为否定句。

例如:

(18)彼は目を閉じたまま何も言わない。

(他闭上眼睛什么也不说)

因为下一个动作、行为没有发生,所以可以用「~まま」来结尾。例如:

(19)彼は目を閉じたままだ。

(他一直闭着眼睛)

而「~ながら」必须表示两个动作、行为同时进行,因此后面的动作、行为不能用于否定形。另外不能使用表示完成的过去时。

「~まま」和「~ながら」的共同点是动作、行为的主体必须是一致的。而「~うちに」表示的第一个主体和随之出现的第二个主体,并不要求完全一致。

像(6)(8)(9)(10)那样,可以一致,也可以像(7)那样,不一致。(5)中的「熱い」东西和「手早くまぜる」人,似乎不一致,但是可以这样解释:「「熱い」状態を「保つ」者」和「手早くまぜる者」是一致的。

请看下面的例句:

(20)冷凍食品は凍ったまま調理した方が、形がくずれません。

(冷凍食品不解凍直接做菜可以保持食品的原狀)=冷凍食品は凍った状態を保ったまま調理した方が、形がくずれません。

想无字幕看懂生肉?

想日本自由行买买买?

想唱日语歌,看日剧动画片?

想出国留学工作生活?

【小千老师】

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

THE END
0.国父孙中山,你真的了解他吗?-国父孫文、あなたは本当に彼を知っていますか? 孙中山先生生于1866年11月12日,于1925年3月12日离世,名文,字载之,号日新,又号逸仙,其著有《建国方略》、《建国大纲》、《三民主义》等。其著述在逝世后多次被结集出版,有中华书局1986年出版的十一卷本《孙中山全集》。中华民国和中国国民党的缔造者,三民jvzq<84yyy4489iqe0ipo8hqpvkov87612:398581:884?:2;a724::974710|mvon
1.中级日语和「限り」有关的语法总结1、~限りだ 接续: い形容词+限りだ な形容词+な+限りだ 名词+の+限りだ 含义:“非常……”、“……极了” 例句:自分の作品がこんなに大勢の人に評価されるとは、本当に嬉jvzquC41yy}/lrfpuj{/exr1r1?3e:h5hdj62:
2.日语惯用语辨析:気がつく和気をつける的区别日语日语惯用语辨析:気がつく和気をつける的区别 気がつく ①意识到,注意到,觉察,发觉,想到;②仔细,细心,周到,无微不至;③恢复神志,意识,苏醒,清醒。 気がついたときはもう遅かった。/ 发觉的时候已经晚了。 本当に優しくて、気がつく人だ。 / 真是个温柔细心的人。 jvzquC41ncthwjlg0mupnnftp0ipo87239693?4:66=537mvon
3.君日本语本当上手是什么梗?–i原句为“君は日本语が本当に上手(です)”,是“你的日语真好啊”的意思。诞生自中国ACG圈用户在微博上对于日本推特“伪中国语”活动的反响。这个梗是由日本推特用户玩起来的伪汉语,把一句话里面的假名去掉,只留下汉字,造成以假乱真的“伪中国语”。后来这些内容被转载到中国微博,引发网友吐槽和模仿。现在该语句jvzquC41kcih0lh1|k~vp86849=/j}rn
4.新标准日本语中级:第21课会话语法在广州(我用《中日交流标准日本语》学习日语。) 5.“本当に”“本当だ”“本当?” 使用“本当”时需要注意,句尾读升调时,如“本当に?(↗)”,则表示确认或疑问,意思是“是这样吗?”,也可以单独使用“本当?”。 △本当?じゃあ、それでお願いします。 jvzquC41lr4ilnsinkyi0lto1pkx1y6576;778
5.日语二级语法解惑01本文详细解析了日语中易混淆的语法结构「~にせよ ~にせよ」「~にしろ ~にしろ」「~につけ ~につけ」及「~といい ~といい」的区别与用法,并通过例句帮助理解。 看日语二级语法,发现下面这四个比较迷糊: ~につけ ~につけ、 ~にしろ ~にしろ、 jvzquC41dnuh0lxfp0tfv8nvg{k`495421gsvrhng1jfvjnnu1>28=6222
6.高考日语语法副助词「ばかり」的用法具体说明:表示某一动作、现象刚刚发生,或表示一个动作完成后还没有过去多长时间。相当于中文中的“刚刚”“刚…” 例句:①さっき着いたばかりです。/我刚刚才到。 ②日本に来たばかりのころは、日本語もよく分からなくて本当に困った。/刚到日本的时候,也不太懂日语,真是太为难了。 jvzquC41o0jpwkfp0eun1wtvg1=95:<9:29
7.日语词汇新标准日语在线学:中级第21课(会话)(我用《中日交流标准日本语》学习日语。) 5.“本当に”“本当だ”“本当?” 使用“本当”时需要注意,句尾读升调时,如“本当に?(↗)”,则表示确认或疑问,意思是“是这样吗?”,也可以单独使用“本当?”。 △本当?じゃあ、それでお願いします。 jvzquC41lr4ilnsinkyi0lto1tozwlnjwk5q5>:::2e31
8.日语词汇日语语法培训:时态怎么学又如:「彼の言ったことについては本当に考えさせられる。」 关于他说的事情,不得不使我认真思考一下。 「私は饮みたくないです、でも饮まされたのです。」 “不是我愿意喝(酒),而是被别人灌的。” 与前一讲被动态里讲到的内容联系起来看,在这里值得注意的是:当动词后面出现「される」时一定要看jvzquC41lr4ilnsinkyi0lto1tozwlnjwk5q3<<284?0
9.我的暑假日语作文.docその一周间の滞在は本当に楽しかったです。这个暑假没长很长。高中毕业上野餐业去了。我在六月仍然非常火爆。玩游戏,吃的蛋糕,并给同学,“再见,”他说。女王,一点点,感到孤独。 今年赴海。我喜欢大海。海宽,Shiishi优,冷水比没有好感觉。但是,忘记了泳装,和游泳。 一个月前,一位朋友的父亲结婚。朋友jvzquC41oc~/dxtm33>/exr1jvsm1;5381694=4748828@70ujzn