意大利语文章:照顾家庭:在意大利,仍然是女人的任务

Cambiano le generazioni, ma lo stile di vita delle donne cambia poco: lacura della casa e della famiglia è, soprattutto, affare loro. È quanto emerge dauno studio pubblicato su PLOS ONE che evidenzia quanto il divario di generenell'uso del tempo sia correlato al contesto culturale del Paese in cui sivive.

世代更迭,但女性的生活方式相比以往没有发生太大的改变:照顾家庭是她们的主要任务。这是发表在PLOSONE上的一项研究所得出的结论。该研究强调,男、女性在时间利用方面的差异与居住国的文化背景息息相关。

10 PAESI A CONFRONTO. I ricercatori hanno analizzato i dati raccolti nelsondaggio Multinational Time Use, che ha coinvolto tra il 2005 e il 2015 oltre200.000 partecipanti provenienti da 10 diversi Paesi di Asia, Nord America edEuropa, Italia compresa. In generale, è emersa una disparità nell'impiego deltempo di uomini e donne nelle faccende domestiche, nell'accudimento dei figli enel lavoro: le differenze maggiori sono state rilevate in Corea del Sud,Ungheria, Spagna, mentre le ore di lavoro impiegate in ufficio e a casasarebbero divise più equamente in Finlandia, Regno Unito, USA e Canada. E inItalia? Nessuna novità: senza di loro, casa e famiglia non si reggono inpiedi.

10个国家进行对比。研究人员分析了“多国时间利用调查”搜集到的数据;2005到2015年间,来自亚洲、北美和欧洲(包括意大利)10个不同国家的20多万人参与了这项调查。总的来说,男性和女性花费在家务、育儿和工作方面的时间存在差异,其中差异最大的是韩国、匈牙利、西班牙,而在芬兰、英国、美国和加拿大,男、女性花在办公室和家里的时间则比较平均。那么在意大利呢?没什么特别的:没有女性,家庭难以支撑。

CULTURA E TRADIZIONI. I risultati dello studio suggeriscono che il contestoculturale del Paese in cui si vive influenza di molto il modo in cui si impiegail proprio tempo durante tutta la vita: nei Paesi - come appunto il nostro -dove la donna è tradizionalmente colei che si occupa delle faccende domestiche edei figli, le differenze nell'impiego del tempo sono più marcate; nei Paesianglosassoni e nel Nord Europa, invece, il divario è minore, anche se non si puòparlare di parità. «I risultati di questo studio, uniti a ricerche future,potranno aiutare a delineare gli sforzi necessari per chiudere questo divario digenere», concludono gli autori.

文化与传统。研究结果表示,居住国的文化背景对一个人这一生的时间利用方式会有极大的影响:在一些传统理念中由妇女照顾家庭和孩子的国家里,比如意大利,时间利用方面的差异更加明显。而在安格鲁-撒克逊国家和北欧国家,尽管不能说完全平均,这种差距还是相对较小。该研究总结,“这项调查以及未来研究的结果,有助于我们实现缩小这种性别差距所需的努力。”

THE END
0.优美的意大利语文章(上)和大家分享一些优美的意大利语文章 1.Lo studio della lingua italiana Una lingua si apprende bene seguendo con pazienza tutte le lezioni e non arrendendosi davanti alle prime difficoltà. Molto utile risulta la lettura sotto la guida dell'insegnante per impadronirsi della corretta pronuncia. I piùjvzquC41z{€/zmk0ep5tjns{cpm0{ricnkv1}142813:4333882<=0jvsm
1.优美的意大利语文章(下)继续和大家分享优美的意大利语文章 这是上次的文章翻译: 4.意大利的气候 在欧洲南部的所有国家中,意大利半岛得益于其地理位置和地中海的影响而享有温和的海洋气候。这种气候因其温暖的气温和清澈明亮的天空而为所有人赞赏。每年都有大批游客来到意大利游览。他们不仅是冲着许多城市无与伦比的艺术之美而来,更是被这种温jvzquC41z{€/zmk0ep5tjns{cpm0{ricnkv1}142813:4333882=50jvsm
2.优美的意大利语文章(中)继续和大家分享优美的意大利语文章 这是上次剩下的一小段翻译: 很少有城市能像佛罗伦萨那样展现出其内部的如此众多的面貌。但丁的佛罗伦萨集中在城市中心,体现在削尖的高塔上;美第奇的佛罗伦萨是奢华而壮丽的,在这充满艺术、宁静和专注气息的佛罗伦萨城中包含了幽静的庭院和教堂,僻静的道路,在这里出生和工作过许多位十五世纪和十六世纪的杰出 jvzquC41z{€/zmk0ep5tjns{cpm0{ricnkv1}142813:4333882<>0jvsm
3.意大利语诗歌Dormi,LiùDormi,Liù法律拉丁语 Lingua latina giuridica凡未经许可擅自转载本站文章者,将被授予“学术臭虫”称号!Dormi, Liù Dormi, Liù(da Ballate, Feltrinelli, 1993) Stefani BenniDorme la corriera dorme la farfalla dormono le mucche nella stalla il cane nel canile iljvzq<84yyy4sqvfpnc}/ew4uwdoucu~/:0nuo
4.CELI,CILS意大利语应考作文口语练习A1,A2,B1,B2,C1,C2这是一篇高分作文,评分中指出这篇文章通顺(coerenza满分),社会文化能力满分,词汇满分,只有语法错误,我们可以看到有这些语法错误:第一行的"quando qualcuno porta loro qualche"应该是 "quando qualcuno gli porta qualche",倒数第三行的 "la mia vita sarebbe piu banale"应该是"la mia vita sarebbe più banale"jvzquC41yy}/fxzdcp4dqv4pqvk09:6469=4;8