韩国翻译家吴秀卿:结下戏剧之缘传播中国文化

在第三十届北京国际图书博览会期间,第十七届中华图书特殊贡献奖获得者、韩国翻译家吴秀卿奔走于多个论坛与研讨会现场,用一口流利的中文,讲述自己对中国戏剧、中国文学的认识。连日来,她在多个场合向同行和朋友介绍中国戏剧近年来在韩国蓬勃发展的状况。

在采访中,记者了解到,吴秀卿自读高中起就对中国文学产生兴趣。上大学后,原本学习法文专业的她,在读过一些中国古典文学名著后,对中国经典作品的兴趣愈发浓厚。于是,她毅然决然地转到了中国文学专业。大学期间,吴秀卿还参加了戏剧社,毕业论文选择研究关汉卿的《窦娥冤》。从那时起,她便开始了与中国戏剧的不解之缘。

1991年,吴秀卿第一次踏上中国的土地。她先从韩国坐船到了威海,经由北京飞往福州,再坐大巴来到泉州,辗转几天时间去参加南戏暨目连戏会议。从那时起,吴秀卿被中国戏剧文化的独特魅力深深吸引,她希望尽自己最大的努力在中国戏剧研究与推广方面作出成绩。

2018年,吴秀卿在韩国发起中国戏剧朗读演出活动,经过不懈努力,为韩国观众打开了一扇了解中国戏剧之门。吴秀卿说,此前中日韩三国轮流举办的BeSeTo戏剧节,三年一度,效果不是很理想。相比之下,中国戏剧朗读演出活动每年举办一次,可以更好地培养中国戏剧的忠实观众。正如吴秀卿当年所预料的那样,中国戏剧朗读演出举办7年来,以朗读的形式向韩国观众介绍了共计23部中国戏剧作品。近年来,韩国戏剧界也开始对中国戏剧给予关注,慢慢认识到中国戏剧的魅力。

吴秀卿特别重视韩国导演和演员们对作品的恰当诠释。每一部中国戏剧作品经由他们认真解读,才会推出。这就是两国文化融合的过程,也是两国民众深入理解的过程。“有了思想感情上的共鸣,观众才会感受到中国戏剧的魅力。”吴秀卿说。

当记者问及选择朗读演出方式的初衷时,吴秀卿道出了心里话:“朗读演出既是用小成本获得大效果的好办法,也能让观众在观看表演时更集中于中国戏剧文本的魅力。”如今,在韩国舞台上,京剧《骆驼祥子》和《曹操与杨修》等中国传统戏曲剧本以话剧的形式上演,《鱼人》《最后晚餐》《一句顶一万句》等现代剧目的演出也非常成功。

6月18日,第十七届中华图书特殊贡献奖颁奖仪式在北京举行。此次颁奖表彰了来自12个国家的15位获奖人。作为获奖者之一,吴秀卿此次来北京,也观看了《边城》《威廉与我》等新剧目。

“中国戏剧是中国人长期以来精神世界和感受世界的积累和浓缩,是最能理解中国人的一条路。”吴秀卿说,欢迎中国朋友推荐更多优秀的中国戏剧作品,让韩国观众能欣赏到中国优秀戏曲作品。当然同样希望中国观众也能在中国舞台上欣赏到更多的韩国戏剧,了解韩国文化。

编辑: 黄英 责编: 谢磊 编审: 罗阳

扫描二维码,下载动静新闻

贵阳公安网监备案 GYBA-第2919号  信息网络传播视听节目许可证号 2410521

THE END
0.崔有学崔有学, 本科毕业于中国人民大学,硕博毕业于韩国首尔国立大学。曾在中国民族语文翻译局朝鲜文翻译室工作多年,现任中央民族大学中国少数民族语言文学学院比较文学系副教授、硕士生导师,中国韩国(朝鲜)语教育研究学会常务理事。曾赴韩国首尔国立大学访学一年。主要研究方向为韩国(朝鲜)近现代文学、中国朝鲜族文学、中韩(朝)jvzquC41ueknnu3owe4ff~3ep1oohx4374;0:>880jzn
1.专业金莲兰老师参加“2023·资深翻译家授奖暨延边州朝鲜语翻译6月12日-16日,“2023·中国资深翻译家授奖暨延边州朝鲜语翻译骨干培训”在延吉举行。我校外国语学院朝鲜语专业金莲兰老师参加了本次颁奖典礼与骨干培训,延边州副州长尹朝晖亲自为金莲兰老师颁发了由中国翻译协会授予的“资深翻译家”荣誉证书。 (图1:金莲兰老师获得延边州副州长颁奖) jvzquC41yiy{7vfdj{/gmz0ep5jpot135?21:=4534ivv
2.华语拼音统一方案及单拼输入与智能转换翻译的制作方法除中国大陆、中国台湾、中国香港特区外,日本、韩国、朝鲜、新加坡、马来西亚、越南等华人社会,也都不同程度地正在使用或使用过方块字。 然而,在世界进入知识爆炸的当今时代,华文方块字却遇上了障碍。方块字的缺点是“三多五难”字数多、笔画多、读音多,因而难认、难读、难写、难记、难用。有教育学家说学生们用jvzquC41yy}/zsnujw4dqv4|jwgonr47716439=7724ivvq
3.福州韩语/朝鲜语翻译招聘福州招聘韩语/朝鲜语翻译人才猎聘福州韩语/朝鲜语翻译招聘网为您提供大量的福州韩语/朝鲜语翻译招聘信息,有超过10000多福州韩语/朝鲜语翻译招聘信息任你选寻,招聘韩语/朝鲜语翻译人才就来猎聘福州韩语/朝鲜语翻译招聘网!jvzquC41yy}/nrjrkp4dqv4hw|npw8hjcq~jcw~w1
4.南平韩语朝鲜语翻译招聘网猎聘2025年南平韩语朝鲜语翻译招聘信息,海量高薪猎头职位等你来选,了解南平韩语朝鲜语翻译岗位要求、薪资待遇等真实招聘信息,找高薪职位,上猎聘!jvzquC41o0rjgynp0eun1wfprkth1ƒujcpveqfqzkgo{~kcp{o158
5.福建韩语朝鲜语翻译招聘网猎聘2025年福建韩语朝鲜语翻译招聘信息,海量高薪猎头职位等你来选,了解福建韩语朝鲜语翻译岗位要求、薪资待遇等真实招聘信息,找高薪职位,上猎聘!jvzquC41yy}/nrjrkp4dqv4ekv.h~okcp5{rqfp{wiicx}kcpvhjs{k290
6.福建韩语字幕翻译招聘网韩语翻译 7-10k 粒量科技 安溪县 1-3年 大专 郭女士 · 招聘经理/主管 韩语翻译 5-8k 福建东碧汽车零件有限公司 融资未公开 福州-青口 经验不韩语/朝鲜语翻译 5-10k 厦门海源鑫电子科技有限公司 融资未公开 厦门-五缘湾 1-3年 大专 邱女士 · HR 韩语/朝鲜语翻译 6-10k 厦门博森再生医学工程jvzquC41o0rjgynp0eun1ozlkct0|ymcp{{{kvzhcpj1
7.崔有学崔有学, 本科毕业于中国人民大学,硕博毕业于韩国首尔国立大学。曾在中国民族语文翻译局朝鲜文翻译室工作多年,现任中央民族大学中国少数民族语言文学学院比较文学系副教授、硕士生导师,中国韩国(朝鲜)语教育研究学会常务理事。曾赴韩国首尔国立大学访学一年。主要研究方向为韩国(朝鲜)近现代文学、中国朝鲜族文学、中韩(朝)jvzquC41ueknnu3owe4ff~3ep1oohx4357603A970jzn
8.译者行为批评视域中的中国文论翻译家刘若愚这些著述融翻译与研究于一体,除《语言·悖论·诗学:一种中国观》一书尚未见中译本行世外,多数著作都有一个或多个中译本以及朝鲜语和日语译本,产生了广泛的世界影响。 ■刘若愚著《中国诗学》, 赵帆声、周领顺、 王周若龄译 作者/供图 ■刘若愚著《中国文学艺术精华》,王镇远译 作者/供图 目前,学界对于刘若愚的研究还不够充分。在新形势下,其影响 jvzquC41yy}/e|xp0et0utl|1d}ze87245671}7245674:d787=3;@3ujvsm
9.译者行为批评视域中的中国文论翻译家刘若愚这些著述融翻译与研究于一体,除《语言·悖论·诗学:一种中国观》一书尚未见中译本行世外,多数著作都有一个或多个中译本以及朝鲜语和日语译本,产生了广泛的世界影响。 ■刘若愚著《中国诗学》, 赵帆声、周领顺、 王周若龄译 作者/供图 ■刘若愚著《中国文学艺术精华》,王镇远译 作者/供图jvzquC41yy}/j~grf0ipo8mwdrj0t|x1|cqft8npfg~/j}rnAeuovnsvKfC78;>4;:<63=>385<33B
10.宁德韩语/朝鲜语翻译招聘宁德招聘韩语/朝鲜语翻译人才猎聘宁德韩语/朝鲜语翻译招聘网为您提供大量的宁德韩语/朝鲜语翻译招聘信息,有超过10000多宁德韩语/朝鲜语翻译招聘信息任你选寻,招聘韩语/朝鲜语翻译人才就来猎聘宁德韩语/朝鲜语翻译招聘网!jvzquC41yy}/nrjrkp4dqv4pkpmeg8hjcq~jcw~w1
11.专业韩语翻译招聘网2025年专业韩语翻译招聘信息猎聘韩语翻译 【韩国】 8-13k 经验不限本科 帅钢模架(宜兴)有限公司 机械/设备100-499人 王先生 韩语/朝鲜语翻译 韩语翻译 韩语翻译 【福州-青口】 5-8k 经验不限学历不限 福建东碧汽车零件有限公司 汽车融资未公开100-499人 吕女士 人事 韩语翻译 jvzquC41yy}/nrjrkp4dqv4|r|nvcw~gjctzwofp{k5qp=4