葡萄牙语常用谚语有哪些

葡萄牙语常用谚语有哪些?谚语就是常用的俗语,在中文中,存在很多的谚语,起源于古代很多典故,那么这些谚语用葡萄牙语该怎么表达呢?接下来,小编为大家整理了一些常用的谚语,希望能对大家的葡萄牙语学习有所帮助。

A pressa é inimiga da perfei??o.

欲速则不达。

Antes pouco do que nada.

半块面包好过啥都没有。

Antes só do que mal acompanhado.

同伴欠佳不如独处。

Antes tarde do que nunca.

迟到好过不到。

Atrás de um grande homem há sempre uma grande mulher.

伟大的男人背后总有一个伟大的女人。

Cachorro que late muito n?o morde.

吠犬不咬人。

Cada um sabe onde o sapato aperta.

只有穿的人才知道鞋子哪里夹脚。

Curta que a vida é curta.

人生苦短,享受每刻。

Deus é grande.

上帝真伟大。

Digas com quem andas e eu te direi quem és.

欲知其人,观其左右。

Gato escaldado tem medo de água fria.

一朝被蛇咬,十年怕井绳。

Mais vale um pássaro na m?o do que dois voando.

一鸟在手胜过双鸟在林。

N?o conte com os ovos antes de a galinha botar.

小鸡还没孵出来,先别急着数多少。

N?o deixe para amanh? o que você pode fazer hoje.

今日事,今日毕。

N?o ponha o carro na frente do boi.

别本末倒置。

Nem tudo que brilha é ouro.

不是所有闪光的都是金子。

O amor é cego.

爱是盲目的。

Onde tem fuma?a tem fogo.

无火不成烟。

Quando um n?o quer, dois n?o brigam.

一个巴掌拍不响。

Quem ama o feio, bonito lhe parece.

THE END
0.葡萄牙语谚语1、grandewearerslowly葡萄牙语谚语葡萄牙语谚语葡萄牙语谚语 portuguesee nglisha pressa in imiga da perfei o.haste makes waste.alegria de uns, tristeza de outros. one man s happ in ess is ano ther man s sad ness.an tes pouco do que n ada.half a loaf is better tha n none.an tes sjvzquC41yy}/tnstgpjpe7hqo1vbrnw13:>57B5;90nuou
1.葡萄牙语阅读之葡萄牙谚语沪江小语种网葡萄牙语阅读之葡萄牙谚语 1. Quem não tem cão caça com gato It's used when someone doesn't have the right tool to do something and he or she does it some another way. For example, if some people want to play soccer and there's no soccer ball, they try to findjvzquC41z{€/j~okcpm/exr1pg}0r:=57::0
2.葡萄牙语谚语.葡萄牙语谚语. PORTUGUESE ENGLISH A pressa é inimiga da perfeição. Haste makes waste. Alegria de uns, tristeza de outros. One man’s happiness is another man’s sadness. Antes pouco do que nada. Half a loaf is better thajvzquC41yy}/7:yguv4og}4ujq}089:5994ivvq
3.葡萄牙语常用谚语Quem ri por último, ri melhor. 笑到最后笑得。 Quem semeia colhe. 种瓜得瓜,种豆得豆。 Roma não foi construída num dia. 罗马不是一天建成的。 Tempo é dinheiro. 时间就是金钱。 Uma mão lava a outra. 以其人之道还治其人之身。 葡萄牙语常用谚语jvzquC41yy}/7:yguv4og}4ujq}089:5724ivvq
4.葡萄牙语综合学习(时间电话用语谚语)葡萄牙语综合学习 时间表示法 电话用语 葡萄牙语常用谚语一、时间表示法 1、在葡萄牙语中,15分钟也可以用quarto(四分之一)表示,30分钟也可以用meia(一半)表示.例如: São sete e um quarto.(现在是7点15分) São sete e meia.(现在是7点30分) 2、中午12点也可以用meio-dia表示,半夜12点也可以用jvzquC41yy}/|qndu0tfv8fum1gsvrhng1;64
5.六级成绩查询葡萄牙语阅读之葡萄牙谚语葡萄牙语阅读之葡萄牙谚语 本文支持点词翻译Powered by 沪江小D 1. Quem não tem cão caça com gato It's used when someone doesn't have the right tool to do something and he or she does it some another way. For example, if some peoplejvzquC41o0nvlrfpi0ipo8jpanovlrhjgpmkk8u3:5;968