各国语言比较看汉语的优劣势

电脑键盘有有26个英文字母,电脑软件、网站开发运行首选语言都是英语,互联网的普及更巩固了英语国际通用语言的地位,这让其他语言倍感压力。汉语虽使用人口最多,但国际化程度低,使用汉语和把汉语当作第二语言的国家远没有英语国家多。有关汉语落后、汉字字母化的说法很多,似乎我们中国文化的根基都不行了。

这是中国近现代落后挨打而妄自菲薄的肤浅认识,综合比较各国语言文字就会发现,汉语不仅不落后,而且是当之无愧的全球最佳语言:汉语字形规范美观、组字要素多、组字方式多、组字和组词灵活,音节丰富,语言容量大、语法简单、表达快且清晰。

按照维基百科关于世界各大语言的统计,本文通过谷歌翻译举例:“为什么他们不说X语?”看各大语言的文字的字形、分析文字组成,分析语音音节来比较各大语言,由此来鉴别汉语的优势和劣势:

语言举例文字组成语音音节语系 国家 母语人数

汉语简:他们为什么不说中文?

繁:他們爲什麽不說中文?近200个形旁、800多个声旁,可上下左右二维组合成字,单字就能表义。23个声母×33个韵母=759再×4个声调=3036个音节,实际使用含声调的音节为1315个。汉藏语系,中国、新加坡、马来西亚,11亿

英语Why can't they just speak English?26个字母,只能左右结构组合成单词表义,不能上下组合,表音文字表义笨拙28个辅音,20个元音,最多有560个音节,实际使用约400个音节。印欧语系,英美加澳印度等,3.3亿,使用最广的国际通用语

西班牙语¿Cómo que no hablan español?29个字母,只能左右一维组合,表音文字表义笨拙。新词频出稳定性差。24个辅音,5个元音,最多有120个音节印欧语系 西班牙、拉丁美洲,3亿,第二国际通用语

印地/乌尔都语ﻦﻴﻫ ﻰﺘﻠﻭﺒ ﻦﻴﻬﻨ ﻦﻭﻴﻜ ﻮﺪﺭﺃ بس44个字母,只能左右一维组合,字形不规整,难看难写难认。元音11个,辅音43个 最多有473个音节,实际使用音节数有一半就不错了。南岛语系 印度、巴基斯坦、阿联酋、巴林,5亿,国际化程度低

阿拉伯语اذا لا يتكلمون اللّغة العربية فحسب؟28个字母,只能左右一维组合,字形不规整,难看难写难认。28个辅音字母,12个元音标符,最多有236个音节,实际使用不会到236个。非亚语系,中东和北非 2亿人。

孟加拉语不显示看图片:

51个字母,只能左右一维组合,字形不规整,难看难写难认。11个元音字母,40个辅音字母,最多有440个音节南岛语系,孟加拉国、印度 1.85亿

葡萄牙语Por que eles não falam Português?23个字母,只能左右组合,不能上下组合5个元音字母,即a,e,i,o,u,还有18 个辅音字母,最多有90个音节印欧语系,葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克,1.6亿

俄语Почему они не говорят на русском?33个字母,只能左右一维组合,表音文字读起来容易,但表义笨拙。其中10个元音字母、21个辅音字母、2个无音符号,最多210个音节。印欧语系斯拉夫语族,俄罗斯、白俄罗斯等俄联邦国家,1.6亿

日语なぜ彼らは日本語が話せないのですか?方块汉字和平假名和片假名草书混合,不伦不类平假名和片假名共50个,使用音节为100多个阿尔泰语系,日本,1.25亿

德语Warum sprechen sie nicht einfach Deutsch?30个字母,只能左右一维组合,表音文字读起来容易但表义笨拙11个元音,23辅音,最多253个音节,实际使用音节更少。印欧语系,德国 奥地利 比利时 意大利 瑞士,1亿

法语Pourquoi, tout simplement, ne parlent-ils pas français ?26个字母,只能左右一维组合,表音文字表意笨拙。7个元音,20个辅音,最多140个音节。印欧语系,法国 加拿大 比利时 瑞士 海地,0.75亿

韩语세계의 모든 사람들이 한국어를 이해한다면 얼마나 좋을까?40个字母,二维组合,表音文字表义笨拙。21个元音 19个辅音,最多有399个音节。阿尔泰语系,韩国、朝鲜,0.6亿

泰语ทำไมเขาถึงไม่พูดภาษาไทย?76个字母,只能左右一维组合,难看难写难认。辅音有44个,元音32个,有5个音调。共有7040个音节,发音简单。南亚语系,泰国,0.5亿,国际化程度低

优势一、汉字字形规整易认,英西葡俄德法等字母语言的字形多是圆形,写起来笔画少但辨认起来困难,英西葡俄德法等文字符号缺乏象形表义的功能,其表义符号----单词是少数字母的组合,容易患失读症,汉字的字形是方块字,字形有象形表义的功能,汉语的失读症患者全球最低。

印地-乌尔都语اردو、阿拉伯语اللغة العربية、孟加拉语

、泰语ภาษาไทย等语言的文字很不规整,难看难写难认,其文字因为先天的缺陷,大大阻碍了学习这些语言的兴趣,在语言国际化浪潮中,这些语言会越来越处于被淘汰被边缘化的境地。

韩国字字形也是方块字,但它属于表音文字,和英语等字母语言一样,表音文字读起来容易,表义起来笨拙,而且韩国字辨认起来困难,患韩文失读症者也不少。

日语是方块汉字和借鉴汉字笔画平假名与借鉴汉字草书的片假名混合,相当正楷字、行书、草书的混合,不伦不类,如果不是日本经济发达的原因,纯粹因为兴趣学习日语的人是不多的。

在文字排版上,字母文字只能横排不能竖排,没有汉语排版那样灵活。

优势二、汉字组字要素多,组字方式多,组字和组词灵活,语言容量大,稳定性好。

汉字偏旁相当于字母,单个汉字相当于单词。一个汉字所占空间比一个单词小,汉字构字部件有1000多个,其中表义的形旁有200个,表声的声旁800多个(国家语委公布的“现代汉语常用字部件表”的部件为512个,而这个部件表没有穷尽所有汉字部件)。而其他语言的构字元素少得可怜:26个英文字母、26个法语字母、29个西班牙语字母、23个葡萄牙语字母、29个德语字母,44个印地语字母,28个阿拉伯语字母、33个俄语字母、40个韩语字母……如此少的字母怎么和汉字的构字元素相比?

汉字构字方式也比字母语言构词方式多,英西葡俄德法阿印等字母语言只能左右结构组成表义符号----单词,不能上下结构组成表义符号,而构词字母数量少,这必然导致单词长,汉字除了左右组字外,还可以上下、上中下、左右套上下等结构组字,就以汉字200个表义的形旁与800个声旁按左右、上下、上中下、左右套上下这四种方式组字,汉字只用左右和上下两种结构组字就可以轻松组合成200*800*2=320000个汉字,实际上汉字为了避免混淆,很少用重复的偏旁组字,汉字偏旁只选其中一种组合一次,汉字组字就达到16万个,而常用汉字只需3500个,新华字典收录的汉字为11200个。如果你没事组字玩玩,就发现大量的偏旁部首组合没有使用,这就为汉字的改造留下广阔的空间。英语字母数量增加5倍到130个,英语词汇的组合数就大五倍,英语字典的厚度就小得多,英语这样改就完全是一门新语言,即便如此,和汉语1000多个偏旁和二维组合比起来还差的太远,其他字母语言也大同小异。汉语容量大,改造升级空间很大,不需推翻重来。

字母语言是一维枯燥的密码信息,汉字是二维的形声一体的图案信息,英文字母的表义功能很弱,英文字母组合是编码,读英文是解码。字母语言虽然初学上手容易,但庞大的单词体系使学精很不容易。

二维的汉语就最大限度地利用了平面空间,很多汉字就是一幅画,读画得信息比读密码得信息谁更快?英美社会患有“失读症”的病人不能读写英文,归根结底是英文的一维密码性造成的,汉语世界则没有“失读症”,汉字平面空间的表现力使得阅读极为方便,在一瞥之间就可捕捉其特点,映射其含义。一维串装的密码型拼音文字是无论如何作不到这一点的。

拼音文字牺牲了其表意能力,造成它的不直观性,字母语言是声音的符号,是文字的低级形式,一维的密码而已。二维的汉字 80%是形声字,形声字声旁表声,形旁表意,这种结合具有平面空间(纸张)所能赋予的最大表达能力,从信息的表达上无疑是优越的。汉字的二维性决定了其输入方式的多样性与灵活性,要远比“一维的”密码型拼音语言更激发人的创新精神,而字母语言的基础不行,不完全推倒重来,怎么改进都难敌汉语。

面对知识爆炸,汉语能轻松应付,而英语等字母语言却疲于应付。英西葡俄德法日韩等语言要不断地造新词以适应新事物,例如火箭(Rocket), 电脑(Computer),电影院(Cinema)等,可汉语不需要造新字,只需要字的组合成新词,“火箭”不就是用“火”驱动的“箭”么,“电脑”不就是“用电的人脑么”!“电影院”不就是用“电”投“影”的“院” 子么。可英文就不能这么组合,否则就“太长”了。如火箭组词将成为“ Fire-Driven-Arrow”,计算机将成为“Computational-Machine”,电影院“Hall-Where-To-See- Shade- Projected-By-Electicity” 等。如果非得要组词来达到目的又不要增加长度,便只能靠缩写的伎俩了,例如取字头 HWTSSPBE来表示上述的电影院一词组。英语有大量匪夷所思的简写缩写。人的视角有限,太长的字会降低文章的可读性与读者的理解能力。

同类事物,汉语可以轻松应对,英语造词却往往是毫无关联的新符号,比如猪肉pork、羊肉mutton、牛肉beef、猪油lard、羊油suet和牛油talon,英语中几十万的单词就是这样来的。看英文辞典比汉语字典要大要厚得多,英文词汇已突破40万,预计下世纪中叶,将发散突破100万大关,《新华字典》11200汉字再用几千年都没有问题。

汉字的稳定性和连续性是英语等字母语言无法比拟的,今天我们读老子《道德经》并不困难。现在的人们读沙士比亚的原著已困难重重,更不用说读400年前英国诗人乔叟的诗了。

优势三、汉语语音比字母语言丰富,表述更快、更清楚有力,汉字一个字一个音就能表义,而其他语言单词往往是多个音才能表义。汉语音节比英语多。

汉语声母有23个:b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s y w;

汉语韵母有33个:a an ao ai ang o ong ou e en er ei eng i ia iu ie in ing iao ian iang iong u un ua uo ue ui ü ün uai uan uang。

23*33=759个音节,按照汉语拼音方案,有些声母和韵母无法组合,实际有415个音节。如果加上四个声调,那么含声调的音节有4*415=1660个,实际含声调的标准读音是1315个。

英语有28个辅音(相当于汉语的声母),20个元音(相于汉语的韵母,英语的长元音和短元音真没必要搞):

英语理论上有560个音节,实际使用才400个音节。英语单词需要多音节才能表意(单音节表意的单词很少),而汉语只需单字单音节就能表意,汉语33个韵母比英语的元音多,英语的辅音和元音中发音相似和费劲的比汉语声母和韵母要多。因此汉语发音也比英语更清楚更响亮。在语言的同声翻译中,往往是汉语已经说完了,英语还没有说完。

为什么声音种类越多,思维和表达的速度就越快?假设一个人只会发a和b两个音,如果世界上仅有400种事物需要表达,那么,英语的400种声音正好一一对应表达400种事物,而仅会发两个音的人,就不得不用九个发音来表达400种事物中的一件,因为二的九次方才大于400。比如,英国人用‘i'代表‘我',而仅会两个声音的人可能要用abbababba代表‘我'这个概念。一般人每发一个声音大约需要消耗0.25秒,仅会两个声音的人,要花2.25秒,这说明音节数量越少,表达越费劲越慢。英语400个的音节只有汉语1315个音节的三分之一,这是汉语比英语等字母语言表达更快的原因。日语使用了100种不同的声音,而汉语使用了1315种声音,因此很多汉字让日本人一念就必须用两个或者三个声音来表达。我们假设日语中所有的字都用两个声音来表达,也就是说,同样的时间内,日本人所听到的信息只是中国人的一半。

在各大语言的比较表中,只有泰语的音节比汉语多,其他字母语言的语音没有超过汉语的,泰语虽然语音丰富,但泰文却难看难写难认,这是泰文的先天缺陷,使它无法和汉语相媲美,如此看来我们的祖先创立汉字真是伟大。

优势四、汉语的语法比字母语言简单,英西葡俄德法等语言动词有时态,名词有复数,比如英语,在动词后面又是加ing表进行式,加ed表过去式,搞的单词的拼写和读法都变了。汉语就没有那么笨拙,进行式就一个“正”字,过去式就一个“了”字,就轻松地把时态问题解决了。汉语名词也没有复数,不像英语在名词后面加个s,遇到f结尾的还把f变成v等等那么麻烦。

有人说汉语语法简单、组词组句灵活说明中国人思维不严谨,那反过来说何必要把语言弄得那么麻烦、那么死板呢?语言首先是工具,工具就是要功能强大灵活且使用简单,汉语组字组句灵活、语法简单这不正是优秀语言应该具备的特点吗?

汉语的劣势

汉语虽然有很多先天优势,但汉语也有缺点,汉语的劣势表现在:

劣势一、汉语是公认最难学的语言

这是联合国科教文卫部门统计的世界上最难学的语言排名:

1-汉语 2-希腊语 3-阿拉伯语 4-冰岛语 5-日语

6-芬兰语 7-德语 8-挪威语 9-丹麦语 10-法语

汉语难学是对字母语言为母语的老外来说的,学汉语最大的问题是入门困难,汉语有200多个形旁,800多个声旁,这比只有几十个字母的语言来说入门难多了。汉语入门虽难,但学通学精却比字母语言容易,汉字的扫盲标准是1500个字,理工科的大学生一般掌握2000个汉字,就凭这2000个字,大家可以读书、看报、搞科研。可在英文世界里,不掌握20000个单词别想读报,没有30000个单词别想把《时代》周刊读顺,大学毕业10年后的职业人士一般都懂80000字。

汉语难学是相对与字母语言的人而言的,当今世界,绝大多数国家都是一维的字母语言,用50个一下的字目组成多音节单词表义,他们没有学过二维组合单音就能表义的汉语,因为完全汉语的体系完全陌生,所以难学。一般来说,一个事物构成要素少,入手容易但功能就不强大了,这是一个事物的两面。汉语有信息容量大、表达简洁迅速、读音清晰表达快的优势就在于汉字组字要素多、组字方式多、组字和组词灵活、音节的丰富的特点,但这个特点必然有其弱点就是入门难。英语等字母语言构词字母少,入手虽容易但背后的一大堆缺点却是汉语的有点。而他们一旦学会汉语,汉语的精确和高效比其他语言都有魅力。

汉语的难学主要体现在:

汉字重表义轻表音,汉字读音规则破坏得太厉害,学习主要靠死记硬背,汉语的潜规则太多,多音字、转音字(一个声旁用于多个不同读音的形声字)对读音规则破坏得太厉害,就像中国社会的潜规则一样多一样乱。学习汉字主要靠费时费力的死记硬背,这就大幅度延缓汉语学成的时间,挫伤了学汉语的积极性。老外要想学好汉语,所花的时间是其他语言的几倍。以字母为基础的语言多是表音的语言,老外学同类语言感觉轻松,但汉语的规则破坏太厉害,不仅老外学汉语难,中国人好汉语也不容易。

破坏汉语读音规则的罪魁祸首是多音字、转音字,多音字和转音字加剧了汉字的复杂性,常用汉字有250个多音字,转音字就更多,转音字是一个声旁用于多个读音不同的字:比如“yao尧”“jiao浇”、“rao绕饶”都用它,但读音却不同,“yao尧”就失去了表音功能。多音字和转音字可以改革汉字来消灭,做到一字一音,形声字与声旁字读音相同。汉语死记硬背的劣势,字母语言同样也有。

同音字、形近字让人头痛,声调往往愁坏老外,形近字可以减少,同音字就消灭不了,因为汉字多音节少,常用汉字3500个,被使用的常用汉字音节为1100个,一个读音平均3.18个汉字,不能保证一字一个读音,不过同音字是可以减少的。汉字的声调愁怀老外那没办法,四个声调没办法改,只能学着适应了。

汉字构字复杂且笔画多,让习惯了字母语言的老外书写困难,有些汉字的笔画臃肿连我们中国人也不喜欢,比如:

癌霸臂鞭傍薄藏餐谶篝媾灌罐嚎壕壑瀚糊蝴徽酱犟舅夔籁癞濑隆窿鹭磷粼嶙鳞麟戮辘麓霾髦耄懋篾濮攀磐譬赢嬴瀛撬觑衢颧阙阕瓤嚷攘壤襄镶睿蕤畲歙麝孀髓榫懈蟹邂亵誓嗜噬癣魍薇巍龌馨罅噱薰霪樱缨鹦嘤罂赝焉蔫嫣蜒魇黝黝鼹骤鬃纂攥遵樽鳟……

这些汉字的结构不是上中下,左中右,就是左右结构再套上下结构,笔画臃肿重复,非常有必要在汉字的系统改造中简化掉。

劣势二、汉语的国际化程度不高,这是语言学家乔治·韦伯1997年做的第二语言使用人数排名:

法语(1.9亿) 英语(1.5亿) 俄语(1.25亿) 葡萄牙语(0.28亿)

阿拉伯语(0.21亿) 西班牙语(0.2亿) 汉语(0.2亿)

德语(0.09亿) 日语(0.08亿)

汉语悲催呀,才有0.2亿人把汉语当第二外语。在语言使用国家数目的排名中,汉语排名也不突出:

英语(115)法语(35)阿拉伯语(24)西班牙语(20)俄语(16)德语(9)

官话(5) 葡萄牙语(5)印地语/乌尔都语(2) 孟加拉语(1) 日语(1)

主要语言的综合影响力:

汉语完全没有取得相应的国际地位,其根源其一中国国际影响力远不如英语国家,这是中国中国长期专制导致积弱不振结果,其二是自成系统的汉语老外感到难学。

中国周边国家的文字如韩文、越文等是近200年内确立并规范的,它们深受汉语的影响,但无一例外地效仿英语等一维字母语言,而不效法高级二维的汉语,这是非常缺乏远见的,等到中国发达了,这些国家会不会以效法汉语为乐呢?

劣势三、汉字简繁体还没有统一,这是历史原因造成的,台港澳和海外华侨使用繁体中文,中国大陆使用简体中文,这个问题不算大,西班牙语也有类似问题。不久的将来港澳台与大陆民主统一后,汉字简繁体一定会统一,汉字还会迎来一次全面改革,汉语难学的问题会减轻,汉字的国际化问题会得到改观。

THE END
0.法国中文热持续升温:“期盼用汉语讲述我们与中国的故事”在法国南部城市蒙彼利埃,有6所中小学开设了中文国际班。最近,这些学校正使用一套专门教学法,将中文学习和丝绸之路的历史文化知识结合起来,辅以形式多样的游戏,深受学生喜爱。本报记者日前走进当地小学,和这些中文国际班的孩子们一起,上了几堂生动的“丝路中文课”,深切感受当地民众学习汉语的热情。 jvzquC41pg}t0lhvx0ipo8723;5198641CXUKt^l{PqSnOn\q{nSiP2T3?19:70ujznn
1.[剧本]关于《彼岸》的一回汉语词性讨论(彼岸)影评我于是在北京的一个招待所的五楼,流着大汗,写出了《关于<彼岸>的一回汉语词性讨论》说它是剧本相当勉强。它没有角色。没有场景。它甚至认为,导演从任何角度对它进行理解都是正确的。它唯一的规定性,就是必须和强烈的身体动作结合在一起。这些动作完全是形而下的。毫无意义的,它们自然会在与剧本的碰撞中产生jvzquC41oq|jg7iqwdgo0lto1tkwkn|154858:71
2.【大使看中国】中国驻波黑大使陈波:从伤痛中走出的波黑渴望搭乘越来越多的波黑人希望学习汉语。2011年,东萨拉热窝大学汉语系成立,6年来已经成为该校最受欢迎的专业。2015年,波黑第一家孔子学院--萨拉热窝大学孔子学院正式挂牌。今年,波黑塞族共和国政府启动在中小学开展汉语第二外语教学的有关工作。1月"欢乐春节"活动首次走进波黑,萨拉热窝和巴尼亚卢卡两座城市烟火绽放,喜迎中国年。jvzquC41pg}t0lhvx0ipo872395228551CXUKVwOiKK1w:]ukGM[s€5m|3=22980ujznn
3.【大使看中国】中国驻捷克大使马克卿:“鼹鼠”与“熊猫”的美好时光捷克民众对今日中国及其历史、文化的兴趣与日俱增,研究“一带一路”和学习汉语热不断升温,全国有10所大学开设了汉语专业或汉语学分课,30余所中小学开设了汉语选修课,各类孔子课堂、“中国中心”陆续涌现,中国使馆开设的脸书公众号在捷克当地的粉丝已达近2万。jvzquC41pg}t0lhvx0ipo872395228591CXUKjX2tl:M6^[W;H€9ySLkm3=229<0ujznn
4.从Heat《盗火线》的中文译名说开去(盗火线)影评类似的译名还有the men from the u.n.c.l.e.翻译成《秘密特工》,The Bourne Identity翻译成《谍影重重》,都属于“还不如不要翻译系列”。外国片的译名真的要改改了,不是译成个“秘密”或者“间谍”或者“谜”或者“盗”,就能吸引观众进电影院的。 影片摄于二十年前的洛杉矶,可是很多地名和场景在今日的我jvzquC41oq|jg7iqwdgo0lto1tkwkn|19;=7;>81
5.长城汉语参照《欧洲语言共同参考框架(CEFR)》、美国《21世纪外语学习标准》5C,长城汉语对标《国际汉语教学通用课程大纲》、《国际中文教育中文水平等级标准》,做到“教有所依”。 本土化发展 以专为阿拉伯语国家设计编写的《长城汉语》(阿语篇)为代表,做到“因地制宜”。 职业化发展 以面向餐饮专业汉语学习者编写的《长城jvzq<84yyy4htnfvycrmeqnpguk/pny1
6.汉语字典新华字典在线查字汉字是记录汉语的文字,它已有六千多年的历史,是世界上使用人口最多的语言和世界上最古老的文字之一。汉字是表意性质的音节文字,现代常用的文字大约有四千个到八千个,大多数是形声字。现代汉字的字体都是经甲骨文、金文、小篆、隶书演变而来的。汉字共有多少个,估计没人能说得清。《说文解字》有9353字,《字林》jvzquC41vqum0qyvret/exr1|k5
7.中文的英语怎么说n. 中国人;汉语,中文 adj. 中国的,中国人的;中国话的 crepe de chine yarn 双绉纱 The old prefessor came back to Chine in 1949 when the mainland had just been liberated . 这位老教授是在1949年回到中国的,当时大陆刚解放。 Chining and embossing operations particularly require heavy pressures in orjvzquC41o0nvlrfpi0ipo8|z1r73:?9471
8.汉语字典免费版在线查字在线汉字翻译成拼音搜的汉语网(ssood.com)免费为您提供汉语拼音、汉语字典、康熙字典、汉语词典、成语词典、古诗词、说文解字、在线查字典等汉语学习工具及汉语知识文库等,内容涵盖了新华字典、康熙字典、说文解字中的所有的汉字以及古诗词大全,希望对您有所帮助。jvzq<84uuque0lto1
9.别嘲了,谁说2020华语电影没十佳?电影号图文电影网在遥远的胡杨林深处,沙丘上长大的孩子们,学习着比汉语更复杂的课题。 但是正如凯丽妈妈说的,“亲爱的,每个人都要学会离别。” 透过孩子们天真的眼睛,[第一次的离别]把我们不敢面对的残酷情感推到面前。 这部电影让我们知道,原来离别,是伴随一生的课题。 jvzquC41yy}/3B570eun1wjyu1814:5325526B=22:4tj}rn
10.江新江新,女,现任北京语言大学心理学院院长,教授,博士生导师,兼任《世界汉语教学》期刊编辑。北京师范大学心理系学士(1989)、硕士(1993)、中国科学院心理研究所心理学博士(1996)。主要研究方向为心理语言学、阅读心理学、第二语言认知加工与习得,目前研究兴趣为汉语字词汇认知加工和和阅读学习。曾入选美国哈佛大学博士后项目jvzq<84ru{4cnlz0gf{/ew4kphu039>6139667mvo
11.《快乐汉语》栏目介绍《快乐汉语》栏目一档以演播室为主的大型语言教学类节目,本节目打造了一个全新的、综合的电视课堂概念。一方为外国学员;另一方为中国专家。主持人抛出教学内容,主控节目流程;学员进行学习和提问;专家教授则承担解疑释惑的功能。以主持人、学员、专家和观众四方互动为特点,展现中外文化的碰撞与交流。节目内容紧紧围绕着jvzquC41vx4de}{0eqs0496912:03:4CTVOMu~GM6p=ixuU[R8nZR`p392:237xjvor
12.翻译《共产党宣言》首个中文全译本,陈望道:真理的味道非常甜100年前,现代汉语的面貌同样也没有成熟。白话文运动方兴未艾,新式标点还没有形成规范,作为语法基础的典范作品大多尚未面世。《共产党宣言》该采用怎样的言语说出来、说清楚,是另一项巨大的挑战。所以,陈望道的翻译,本身就是在构建新的语文体系。像“阶级斗争”以及“全世界无产者,联合起来!”这样的表述,在当时都具有jvzq<84yyy4dl{gcrr4dlw3ep1v06A58:44ivvq