УраЗапобеду解读俄罗斯胜利日的前世今生!

五月是个壮怀热烈的月份,我们刚刚送走五一劳动节和五四青年节这两个伟大的节日,就要迎来俄罗斯人每年的五月九号都要举国欢庆的一大节日—胜利日。胜利日因何而来,又有什么节日传统呢?我们一起来了解一下吧!

首先我们来看两则:

В ночь на 3 мая российский Кремль подвергся нападению, после чего Россия заявила, что это был террористический акт, совершенный Украиной против президента Владимира Путина, и заявила, что хочет наказать Киев.  А теперь появилась информация, что Украина может нанести удар в День Победы в России.

5月3日晚,俄罗斯克里姆林宫遭遇袭击,俄方随后指出这是乌克兰针对总统弗拉基米尔·普京发动的恐怖行动,并宣称要严惩基辅。而现在又有消息显示,乌克兰可能会在俄胜利日当天发动袭击。

Местное время 3 мая 2023 года, Москва, Россия, перед Красной площадью логотип « Беспилотный летательный аппарат».  Мэр Москвы Сергей Собянин заявил, что использование беспилотников в Москве запрещено без специального разрешения местных властей.

禁飞无人机标识

为什么在五月初的莫斯科会发生恐怖袭击?又为什么政府禁飞无人机?每年的5月9日究竟是什么日子,让俄罗斯这个国家如此的重视?今天,我们就来详细解读俄罗斯这一举国纪念的节日—День победы 胜利日!

普京在胜利日阅兵上讲话

День Победы в России ( День победы)  « День победы» - памятный праздник, учрежденный в бывшем Советском Союзе в честь победы над немецким фашизмом.

俄罗斯胜利日(День победы)是前苏联为了纪念战胜德国法西斯而设立的纪念性节日。

Ежегодно 9 мая - день победы бывшего Советского Союза в Великой Отечественной войне и вступления в силу акта о капитуляции Германии.  После обретения независимости Россия сохранила этот праздник и переименовала его в День Победы. 19 апреля 1995 года Государственная Дума (нижняя палата парламента) Российской Федерации приняла постановление о постоянном праздновании Дня Победы, в соответствии с которым 9 мая является всенародным праздником и одним выходным днем по всей стране.

胜利日阅兵仪式

普京2022年在胜利日阅兵上的讲话:

Праздничные традиции: 节日传统:

Имена и фамилии всех погибших за Родину, даже безымянных героев, чтобы зажечь для них торжественный и священный Вечный огонь - славная русская традиция. Каждый год в этот день Россия проводит военный парад, запускает салют и устанавливает стационарные посты у открытого огня на Могиле Неизвестного воина в Москве.

铭记每一个为国牺牲者的姓名,即使是无名英雄,也要为他们点燃庄严神圣的长明火,这是俄罗斯的光荣传统。每年这一天,俄罗斯都要举行阅兵仪式,鸣放礼炮,并在莫斯科的无名战士墓长明火旁设立固定哨位。

鲜花簇拥的长明火

Праздничные мероприятия: 节日活动:

Каждый раз, когда наступает День Победы, люди по-разному отмечают этот исторический момент.  Многие люди носят на груди и руках желто - черную полосатую « георгиевскую ленту», которая считается символом храбрости и победы, другие привязали ленту к антенне автомобиля и зеркалу, а некоторые молодые матери привязали ленту к тележке своего ребенка, что является прекрасным пейзажем на праздновании Дня Победы.  Самыми благочестивыми из них являются ветераны Второй мировой войны, которые являются главными героями этого фестиваля и самыми уважаемыми людьми.

每逢胜利日来临,人们都会以各种方式纪念这一历史性时刻。许多人会在胸前和手臂上佩戴一条黄黑条纹相间、被视为勇敢和胜利象征的“乔治丝带”。还有人把丝带系在汽车天线和反光镜上,更有一些年轻的母亲把丝带系在孩子的小推车上,这也是胜利日纪念活动中的一道亮丽风景。其中最虔诚的是二战老兵,他们是这个节日的主角,也是最受尊敬的人。

乔治丝带

Каждый год в этот день в Москве проходят торжественные митинги и парады в честь Победы, руководители страны отправляются на Красную площадь, чтобы возложить венки к Могиле Неизвестных мучеников и установить стационарные посты у открытого огня Могилы Неизвестных воинов в Москве, а ночью в Москве и городах - героях устраиваются салюты в память о погибших и фейерверки в честь Великой Победы в антифашистской войне.

每年的这一天,莫斯科都要举行隆重的集会和阅兵式庆祝节日。国家领导人会前往红场的无名烈士墓前敬献花圈,并在莫斯科的无名战士墓长明火旁设立固定哨位,夜晚,莫斯科和各英雄城市鸣放礼炮,纪念死难者,并燃放焰火庆祝反法西斯战争取得的伟大胜利。

俄罗斯总统普京向烈士献花

为了铭记这伟大的一天,俄罗斯的作曲家还专门为胜利日谱写了歌曲—胜利之歌,一起来听听吧~

День Победы

弗拉基米尔·哈利托诺夫 词

大卫·杜赫马诺夫 曲

День Победы,как он был от насдалек,

Как в костре потухшем таялуголек.

Были версты, обгорелые, впыли,

-Этот день мы приближали какмогли.

Припев:

Этот День Победы

Порохом пропах,

Это праздник

С сединою на висках.

Это радость Со слезами наглазах.

День Победы! ДеньПобеды! День Победы!

Дни и ночи у мартеновскихпечей

Не смыкала наша Родина очей.

Дни и ночи битву труднуювели -

Этот день мы приближали какмогли.

Припев.

Здравствуй, мама, возвратились мы невсе...

Босиком бы пробежаться поросе!

Пол-Европы прошагали,полземли, -

Этот день мы приближали какмогли.

THE END
0.阿赫玛托娃的诗《抱紧手臂在深色的面纱下》的翻译、赏析及诗朗诵Всё, чтобыло. Уйдешь, яумру.» Улыбнулсяспокойноижутко Исказалмне: «Нестойнаветру». 【诗人简介】 安娜·安德烈耶夫娜·阿赫玛托娃,俄罗斯“白银时代”的代表性诗人,她被誉为“俄罗斯诗歌的月亮”(普希金曾被誉jvzquC41yy}/lrfpuj{/exr1r1<96:kd3h?7;@
1.ВосточноВосточно-китайскийпедагогическийуниверситет ЦентрпоизучениюРоссии ВсеправазащищеныjvzquC41twy.t~3gep{/gmz0ep5u1<927
2.欢迎的俄语怎么说别被长单词吓到,拆开记很简单:“добро”是“好的、善意的”,“пожаловать”是“请进入、请光临”,合起来就是“带着善意邀请你进来”——比英语的“welcome”多了层主动的热情。 比如你朋友第一次来你家,开门就可以说:“Привет, Петя! ДобропожаловатьjvzquC41yy}/srszwg9777hqo1~z|ƒ}1Twytkjs178>5:;3jvor
3.РусскиедомашниевебкивидеоПоиздевайтесьнадним, вызовитевнемжеланиеотомститьизаставитьвасбытьсерьезнойигрустной, русскиедомашниевебкивидео. jvzquC41xm4dqv4vqrod/:<687848?d5;:<68<5
4.Группакрови(豆瓣)ВикторЦой(维克多-崔/Viktor Tsoi),Кино乐队(电影乐队)的灵魂人物,前苏联的摇滚英雄,在俄罗斯,象猫王、列农一样成为文化符号,音乐风格明显受到英美的早期摇滚影响,听起来有点象Lou Reed那种早期朋克的感觉,又有象Joy Division式的自省,兼有俄罗斯音乐的沉重忧郁,而其内容则针贬时政,呼唤自由,尖锐而jvzquC41owyje7iqwdgo0lto1u{clnhv14768:831
5.一个女人灵魂的黄昏(豆瓣)МолодаяграфиняВераДубровскаямечтаетпринестипользучеловечеству. Онапосещаетбедных, «бывшихлюдей» ипомогаетимвмерусил. ОднаждыВераоказыjvzquC41oq|jg7iqwdgo0lto1u{clnhv13>7;=>91
6.ВЕСТИ́Russischвести́ Verb пове|сти́impf,вести́perfVERBtrans-ду́, -дёшь повести́ führen повести́(управля́ть) lenken повести́(проводи́ть) geleiten jvzquC41|j4qqwx0eqs0'N<'DH+CD.J:'CL&;:4'G6+CH.=6'G>&CO*CF/+F7.GG'D=&GA*CH'GE1.I2'D8&F9*D7'J2'A6'F3+94.I2'D>&EM*:3
7.帅俄语怎么说夸中性事物:“Этофототаккрасивое!”(这张照片拍得好帅!) 发音小技巧:“красивый”里的“р”是大舌音,发不出来别慌,轻轻弹一下舌尖就行,俄罗斯人能听懂。重音在“си”上,读“克拉-си-вий”(男生),“克拉-си-вая”(女生)。 jvzquC41yy}/srszwg9777hqo1~z|ƒ}1Twytkjs179:3793jvor
8.真正的俄国革命史(豆瓣)制片国家/地区:俄罗斯 语言:俄语 上映日期:2017-11-06(俄罗斯) 片长:50 又名:俄国革命的真实历史 / 真实的俄国革命史 / ПодлиннаяисторияРусскойреволюции 豆瓣评分 暂无评分 看过 评价: 写短评 写影评 jvzquC41oq|jg7iqwdgo0lto1u{clnhv1565:<:961
9.МИД:действияСБООНдолжныбытьнапВыступаянаочереднойпресс-конференции, ХуаЧуньинзаявила, чтопозицияКитаяпохимическомуоружиюостаетсяпоследовательнойичеткой. jvzquC41twytkjs0pg}t0ls14277/:714:5da:87;5?4:=3jvo
10.美国观察|卡尔森采访普京背后:当下俄罗斯的政治逻辑战争迫使一个人回答这个问题:我生命中是否有任何有价值的东西可以为之而死?”“战争的意义在于,它号召每个人反抗并捍卫他迄今为止所生活的、他所热爱的和他所服务的。” 在普京等俄罗斯政治精英看来,对乌克兰的特别军事行动,恰恰是维系俄罗斯赖以生存的精神的完整性和灵魂的“了然/显明”(очевидностьjvzquC41hfjj0ozfcp4ff~3ep17e1B<1e4737
11.ДокладыоходепроведенияДесятилеДокументыГенеральнойАссамблеиООНоДесятилетиидействийООНпопроблемампитанияилисоссылкаминанего.jvzquC41yy}/ww3qti5ow}wkvkuo1{z1pqjf1:;:2
12.видео,VideoРесурсы Темы 新主题 新资源 Видео 2023 IvanKF Мойблог Разговордвухгениев 从ssyoutube 下载 Видео 17 六月 2023 981 IvanKF Мойблог Ютуб 从ssyoutube 下载 从ssyoutube 下载 Видео 17 六月 2023 1 530 jvzquC41zis/i~ww1r5cnxl/kxgomo4vci5wkmjq
13.RussianGreetingsПривет.Hi.informal Какпоживаете?How are you?formal Какпоживаешь?How are you?informal Прекрасно. Аты?Fine. And you?informal Радтебявидеть.Nice to see you.informal, said bymale jvzq<84ocuzft{zuukgo0lto1drec‚ditgkukwl0ujznn
14.狙击手:报复武器(豆瓣)编剧:ВладимирЗаметалин/亚历山大·凯伊达诺夫斯基 Aleksandr Kaidanovsky 主演:ДмитрийПевцов/МарияМиронова/АлинаСергеева/СергейБеляев 类型:战争 制片国家/地区:俄罗斯 jvzquC41oq|jg7iqwdgo0lto1u{clnhv14<43@;:81
15.ПредшественникООН—ЛигаНаций|ОрПредшественникомООНбылаЛигаНаций, организация, задуманнаяприсхожихобстоятельствахвовремяПервоймировойвойныиучрежденнаяв 1919jvzquC41yy}/ww3qti5sw8fdqwz.w|4jkuzpt‚2qh/zig6zp1rxffnhguuus
16.Видео:ВместерадиобщегобудущегоСкаждымднемвсеближеоткрытиезимнихОлимпийскихигр 2022 годавПекине. Жителивсегомираснетерпениемждутэтотграндиозныйпраздник. Вобъ jvzquC41twytkjs0pg}t0ls14283/961475da:8326996B90jvs
17.ЕдиницаМонтевидео(豆瓣)类型:剧情 制片国家/地区:俄罗斯 语言:俄语 上映日期:2023-05-15(俄罗斯) 又名:Montevideo Unit IMDb:tt16915494 豆瓣评分 暂无评分 看过 评价: 写短评 写影评 分享到 推荐 ЕдиницаМонтевидео的演职员· ···(全部 8) 塔基杨娜jvzquC41oq|jg7iqwdgo0lto1u{clnhv15;8:;7351
18.俄语饿了怎么说有次我和俄罗斯教授开会到中午,他看了看表说:“Мнеужехочетсяпокушать, давайтеперерыв?”(我已经想吃点东西了,休息一下吧?),既表达了“饿”,又很礼貌。 场景3:强调“非常饿”——饿到能吃下一头牛! jvzquC41yy}/srszwg9777hqo1~z|ƒ}1Twytkjs178>4993jvor