古代朝鲜曾将汉字誉为“苏合之香”

汉字作为汉文化最基本的细胞,有着悠久辉煌的历史和民族特色,在漫长的岁月中,汉字伴随着灿烂的中国文化向四方传播,逐渐形成了汉字文化圈。目前,除中国使用汉字外,过去使用过或现在仍在使用汉字的国家有越南、日本、朝鲜、韩国、新加坡等。四川大学文学与新闻学院教授雷汉卿研究认为,从古至今,汉字对文化传播和民族团结起到关键性作用。正是因为有了汉字的传播与发展,东亚四邻国家在文化精神、思维方式、审美情趣文学艺术等各方面都受到了一定程度上的同化,甚至于在民风民俗,民间礼仪等方面各国都有相似、相通的地方。汉字不仅仅是记录汉民族语言的书写符号体系,更是一种历史文化的符号。作为中国文化的特殊载体,成为汉文化圈共同的文字基础。

向南传播

越南

从“儒”字到沿用千年的正式官方文字

传入时期:公元前40年左右

传播途径:行政需要

汉字在越南的历史与传播要追溯到秦始皇三十三年设立象郡时期。象郡是秦朝的郡级行政区,管辖范围包括今广西西部、越南中部和北部。公元前111年,汉武帝平定南越国,在今越南的北部和中部设交趾、九真和日南三郡,汉字随行政的需要南行至岭南直到现在的越南。据史书记载,大约在公元前40年左右,汉字经广西传入越南,越南把汉字称为“儒字”,意思是儒家的文字。其后,在长达一千多年的时期里,越南上层社会把汉语文字视为高贵的语言文字。朝廷的谕旨、公文、科举考试,以至经营贸易的账单、货单都用汉字书写。小孩读书也像当时中国一样,一直到公元13世纪,“喃”字的出现。

雷汉卿教授介绍,“喃”字是以汉字为基础,运用形声、会意、假借等造字方法,创造出的一种新型文字。往往用两个汉字拼成一个新字,即借用一个同越南语音相近的汉字和一个同越南语义相近的汉字,把二者结合起来成为一个新字。“例如,越南语中的‘三’,音为‘ba’,新字就写作‘巴三’;越南语中的‘公鸟’,读作‘公’字音,意为孔雀,因为越南语中孔雀音为‘cong’。这就是喃字,用以区别儒字(汉字)。”

1945年,越南社会主义共和国成立后,拉丁化新文字成为越南的法定文字,称为“国语字”,但汉字对越南各方面的影响至今仍然存在。在当今越南语中,汉语借词占越南词汇的70%左右。这些汉语借词绝大多数保持了汉语词的原意,如“人民”、“欢迎”等等。正是基于这种历史和文化上的原因,现在越南的名胜古迹、寺庙的横匾、对联、家庭的祠堂都是沿用汉字。民间举办婚礼用双“喜喜”,过春节贴倒“福”表示福临门,为老人祝寿时也用“寿”字等。

通过海上丝绸之路传播

新加坡、马来西亚掀起汉语热

汉字通过海上丝绸之路传入新加坡、马来西亚。由于新加坡70%是华人移民,因此汉语在新加坡的使用频率相当高。据雷教授介绍,新加坡的母语是马来语,汉语和英语为该国的两大官方语言。1968年新加坡教育部成立简化汉字委员会,1976年发布的修订本《简化字总表》所收简化字与我国的简化字完全相同,书写上也采用横排方式,并且采用与我国一致的汉语拼音。2007年,李光耀在一次公开活动中曾说,“在中国崛起的态势未明朗化之前,许多家长都埋怨子女花太多时间学习汉语,然而随着中国的国力日益强大。家长们都逐渐意识到如果子女没好好掌握两种语文,或对中国的文化和国情不甚了解,将错失很多机会”。

马来西亚有中国血统的马来人和华侨占全部人口的76%,学校推行双语教育。马来西亚教育部于1973年成立简化汉字委员会,1981年正式颁布《简化汉字总表》,所收简化汉字与我国也完全相同。

泰国目前已经建了12所孔子学院,在很多泰国图书馆、泰国人的家里都有中国文化典籍。泰国当地的居民在日常生活当中都会经常使用汉语。

向东传播

朝鲜、韩国

古代朝鲜将汉字誉为“苏合之香”

传入时期:公元2—3世纪 传播途径:迁徙、佛教文化、经书

朝鲜半岛很早就诞生了高度的文明,却长期没有自己的文字。公元3世纪左右,汉字传入朝鲜,此后的1000多年,汉字一直是朝鲜半岛唯一的书写文字。雷教授介绍,在唐朝“开元盛世”时期,为了学习到中国的先进文化与技术,从而强大自己,朝鲜半岛君王世宗在执政期间多次派出使者来到中国学习和交流。

雷教授告诉记者,汉字最初传入朝鲜半岛时,由于当时汉文化作为一种优秀文化为东亚地区周边民族所仰慕,所以在吸收各方面的汉文化时,对承载汉文化的工具——汉字全面接收,朝鲜半岛的人民学习用汉字书写经典文献,也用汉字记写自己的历史,用汉字创作本民族文学作品,记录本民族语言。李氏王朝的第四代君主世宗于公元1444年,颁布了朝鲜半岛最早的表音文字——“训民正音”,即教百姓以正确字音。不过由于当时中国文化的绝对优势以及在朝鲜半岛的深远影响,作为新文字的“训民正音”并没有得到及时推广。据史料记载,就在“训民正音”颁布后不久,一些士大夫们便上书反对。他们认为,汉字不仅是世界上最高雅的文字,而且也是世界上最普遍使用的文字。他们甚至偏激地把“训民正音”贬斥为“螗螂之丸”,而把汉字誉为“苏合之香”。

朝鲜从1948年开始废止了汉字,要求除涉及古文以外的文章一律都用朝鲜字母书写。尽管汉字被废止,就国家而言,汉字的教学活动仍在进行。1968年恢复了汉字教学,同年发行的汉字教科书使用汉字1500个。时至今日,朝鲜各类全日制中学从初中开始就教学生学习汉字,一直到高中毕业,要求学生能掌握2000个左右的汉字,少数大学还开设了古汉语课。

汉字在韩国的命运一波三折。1948年,韩国政府制订法律,规定公文全部使用表音字,只有公文的附加条款允许汉字与表音字并用。1968年,韩国总统朴正熙下令在公文中禁止使用汉字,强行废除教科书中使用的汉字。从1970年起,韩国小学、中学教科书中的汉字被取消,完全使用表音字。这些政策最终造成韩国20到40岁的人几乎完全不懂汉字,因而被称为“表音字的一代”。然而历史影响并不能被轻易抹掉,2005年,韩国政府宣布:所有公务文件和交通标志等领域,全面恢复使用已经消失多年的中国汉字和汉字标记,以适应世界化的时代潮流。

如今,汉字在韩国随处可见。路牌、广告牌、地铁站牌都以汉字标记。绝大部分韩国人都有汉字姓名,一般都是由爷爷或算命先生先取好汉字名,再对应以韩文。在韩国人的身份证上,也同时标记韩文名和汉字名。在日常生活中,文化水平较高的知识分子也愿意更多地使用“四字箴言”或“谚语”,这些来自中国成语的词,发音、含义都与中文有着千丝万缕的联系。

日本

汉字全面渗透日本文化政治与经济

传入时期:晋朝 传播途径:游学讲课带入

汉文化在其形成、发展过程中,以强大的辐射力影响了东亚国家特别是日本的文化发展和社会进步。晋朝时,汉字传入日本,成为古代日本的官方文字。雷教授介绍,日本民族借用汉字大约经过了三个阶段:学习阶段、借用阶段、仿造国字和创造字母阶段。《日本书记》明确记载中国学者王仁携带《论语》、《千字文》到日本做皇太子老师的历史事情,日本和中国的“同文时期”长达500年。由于日语和汉语的结构不同,日本人学习和使用汉字有许多困难。汉字知识传开后,日本开始借用汉字作为音符,书写日语,形成日语音节字母。

日本借用汉字的方法主要有两种,一是音读,另一种是训读。音读即利用汉字的字形和读音来记写日语中读音相同或相近的词语,训读是指借用汉字的字形和字义,不借汉字的字音,而用日语解释汉字意义,这是一种用日语词义解读汉字的方法。为了记录日语,日本仿造了个日本专用汉字,被称为“倭字”或“国字”,如:“笹”“雫”等。公元7世纪时,日本出现了汉字夹用“假名”的日文。现在汉字在日文中只当作“定型字”来使用,如果有写不出的汉字,也可以直接写假名。据记载,从汉字传入日本到假名成熟,经过了一千年,一开始假名只是汉字的注音符号,不是正式文字,后来也是汉字为主,假名为副。如今,汉字在日本每个地方都随处可见。路牌、广告牌、地铁站牌都以汉字标记。 成都晚报记者 王平平

THE END
0.SISU文研|藏品博览系列十三——纸币上的谚文从表中可以看到,谚文的元音字母也遵循发音相近、形态相似的规律,例如ㅑ(ya)便是在ㅏ(a)上加一短横。此外,谚文元音字母分为竖立类(标红)、躺卧类(标蓝)和复合类(标绿)三种形态,这在辅音与元音字母相拼成字时会有所不同。 2.2 组字规则 朝鲜语的音节最多包括初声辅音(音节开头,相当于汉语的声母)、中jvzquC41cos/uqnuw0kew7hp19=0;<4e338:7j6838>41yfig0nuo
1.win7添加了朝鲜语(韩国)输入法还是打的是英文字母啊,肿么才能打出你应该是只添加了一个键盘,没添加输入法,你可以选择添加Microsoft IME然后点任务栏上语言栏前边的“CH”图标,变成“KO”之后就可以输入韩文了 有用(0) 回复 fwnfacqryp 你用的是什么系统? 有用(0) 回复 chenlong920511 先,添加键盘的时候不光要添加朝鲜语,选好了之后打出来是英文,分支中的microsoft IME也jvzquC41ycv/|xq0eqs/ew4cum5ya=7632680qyon
2.科普|为什么其他国家大多用拼音文字而非方块字?在朝鲜,由于朝鲜语与汉语是完全不同的语系,使用汉字记录朝鲜语是一件很不容易的事,加之一般百姓不懂得汉文,非常不利于文化的交流与发展。李氏朝鲜的世宗大王于1443年组织一批学者创造了适合标记朝鲜语语音的全音素字母体系——谚文,但由于朝鲜文人和贵族的抵制,谚文直到20世纪才被广泛使用。 jvzq<84yyy4489iqe0ipo8hqpvkov87612>398631:7969:77a725;9446830|mvon
3.韩语字母及输入法详解:历史构成与键盘操作训民正音最初创制了二十八个基础字母,这二十八个字母分别如下:辅音部分和元音部分但是随着朝鲜语音韵结构的变化,有四个音消失,于是使用的基础字母只有二十四个。这二十四个基础字母相互组合就构成了朝鲜语字母表的四十个字母。 元音图 辅音图 组字规则 朝鲜语文字组字的时候以音节为单位,一个音节组成一个韩字,每个字jvzquC41dnuh0lxfp0tfv8gpi~y3B=;1cxuklqg1fkucrqu13936:>286
4.朝鲜语专业2023年度教师述职报告上半年承担朝鲜语22本科生基础韩国语2课程,下半年承担2023级新生基础朝鲜语1课程,并指导19级4名本科生毕业论文,总计完成308课时工作量。其中继续使用学习通平台已经创建的基础韩国语在线课程,完善线上答疑、测试、师生互动讨论区等资源的更新与建设,取得了一定的效果。jvzq<84yyy4gn7qfw0kew7hp1ktgq863;3544:90jvs
5.朝鲜语,其他图文简介韩国的语言中是韩语固有词,还有约10%是英语的变音,剩下的则是其他语言的变音,在韩国语与朝鲜语有不同。因为战后朝鲜半岛南北长期分裂,使得北南语言也出现差异。“首尔音”和“平壤音”指的是同一门语言。“平壤音”特指朝鲜方面惯用的表达方式,“首尔音”特指韩国方面惯用的表达 内容词条·1071人浏览 辅音下表jvzquC41o0€vr~3ep1ijvrfq13;:47mvon
6.解析(我,宠物羊)影评(五)、黑板右部是一个字母表如下图其中字母O和Z是倾斜的,代表了Liber OZ,一个英国作家Aleister Crowley所发表的单页文献,描述了人基本和内在的权利,在它的Logo中我们又发现了666,全文可见http://hermetic.com/crowley/libers/lib77.html另外值得注意的是:0:40处布什眉毛的近景可以看出是"USA"三个字。小布什jvzquC41oq|jg7iqwdgo0lto1tkwkn|1::;97=91
7.Hangul的解释和发音「欧路词典」英汉英汉-汉英词典 n. 语;语字母表书写符用户正在搜索manumotor, manumycin, manurage, manure, manuring, manus, manuscript, manustupration, manuterge, manutex, 相似单词hangover, hangsman, hangtag, hangtags, hangtime, Hangul, hangup, hang-up, hang-ups, hangwire, 英汉-汉英词典 n. 语;语字母表jvzquC41yy}/ixike0tfv8rfkezt1ns1Jcthwu
8.韩语完整字母表韩语语音韩国语字母是15世纪由朝鲜王朝世宗大王创立的韩语字母表包括19个辅音和21个元音,。韩语字母以一个辅音和一个元音组合为一个音节,由此可以创造数以千计的单字和表达各种语音。既简单又具有系统下,比较易于学习,下面是韩语字母表,供大家参考。 辅音: ㄱ ㄴㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ jvzquC41yy}/j~okcpm/exr1e1nbp‚z{w{oo1y6379:468
9.韩语字母表读音韩语发音表韩语四十音图沪江韩语学习网韩语字母发音表专题提供韩语四十音图、韩语发音表、韩语字母表读音及韩语发音规则等内容,更多韩语字母发音的相关问题去沪江韩语站查找。jvzquC41mt4iwsncpi4dqv4hc{oodrfq1
10.学习汉语范文第一,《同文解》、《蒙语类解》及其他类解类文献的内容与形式都受到最早编撰的《译语类解》的启示。它们均将词汇分为天文、时令、地理等门类,先写汉语词条,然后写朝鲜语,最后用朝鲜语标记满语、蒙语词语或词组。 第二,从文献的门类目录里不难看出《译语类解》对《同文类解》、《蒙语类解》的影响。从目录上jvzquC41yy}/i€~qq0ipo8mcqyko1<593;4ivvq
11.这种全东亚最简单的文字,半天就能会朝鲜东亚朝鲜世宗所著的《训民正音》。一开篇,他就阐述了自己为何要发明新文字:“国之语音,异乎中国,与文字不相流通。”为方便民众日常使用,世宗国王创造出28个字母的谚文,简单易学,流传至今并成为朝韩两国的正式文字。 顾名思义,这是一种表音文字,共有28个字母,号称“聪明人一早上就能学会,笨蛋最多也只要10天”。jvzq<84m0uooc7hqo0io1jwvkerfa:=63:>29B8a8fi9g;h323?139pdd0nuou