你知道日语分别时的寒暄怎么说么

你知道日语分别时的寒暄怎么说么?

大家知道日语分别时的寒暄怎么说么?下面小编就为大家讲解一下,希望能帮助大家。

「さようなら」って使わない…の?

不使用“さようなら|sayonara 再见”了?

別れの挨拶の定番だけど…日本人は普段の会話で「さようなら」をほとんど使いません。

虽然这是分别时的寒暄用语,但日本人平时的对话交流中基本不使用“さようなら|sayonara 再见”。

「さようなら」という言葉を使わないのは、男女の別れのように、本当に別れる意味に受けとめられるからではないでしょうか。

不使用“さようなら|sayonara 再见”是因为,这个词像男女分手那样,让人理解为分开后再也不见的意思。

「バイバイ」も最近は使わない人が多い

最近不用的“byebye”人也多

ばいばいって言わないで。もう会えないみたいじゃん。と言われたことがあります。それ以来、またねと言うようになりました。

被人说过不要说“byebye”,因为感觉像是不会再见面一样。从此就说またね(matane 再见)。

「ごきげんよう」もほぼ使われてない

“ごきげんよう|祝您健康”也基本不用

女性が使ってそうなイメージだけど…なにか気取ったような感じがして、使いにくいと言ったほうがいいかもしれません。「ごきげんよう」ってあまり使わないけど、慣れると結構便利みたいで、出会った時とお別れをする時の、両方に使えるんですよね。

虽然印象中是女生在使用的,但总感觉很做作,很难用出来。虽然不怎么使用“ごきげんよう|祝您健康”,但习惯后就会觉得很方便,见面分别的时候都可以使用。

英語でも同様の事が起きてるみたい

英语中也有相同的现象

「さよなら」を英語で言うなら「Good bye」です。実は「Good bye」も同じで、もう会わなそうな人に対してしか使いません。

“さようなら|sayonara 再见”在英语中对应的是“Good bye”。其实“Good bye”也一样,只对再也不见的人使用

Farewell(ごきげんよう)も、元は「よい旅を」という意味で、長い別れのときに使われる古風なフレーズです。長い間相手に会わなくなるときに使えますが、日常会話ではあまり見られない表現です。

ちなみに何が使われているかというと…

顺便一提现在用的是什么

代わりに別れる際に話される言葉は、いろいろな言い方に変わってきました。

相对的,在分别时的寒暄词语变换了各种说法。

友人と別れるときは「またね」か「じゃあ」で済みます。仕事関係の人ならば「失礼します」や「お疲れさまです」。

ブログやSNSを頼りに、過去の友人知人の動向を知ることだってなきにしもあらず。そんな時代に生きる人間にとって、もはや決定的な別れを意識する瞬間など滅多にないのかもしれません。

THE END
0.再见的日语怎么说再见的日语怎么说 摘要 “再见”的日语说法,远不止一句“さようなら”那么简单。不同关系、不同场景、甚至不同情绪下,日本人说“再见”的方式千差万别——对朋友可能是随口一句“じゃあね”,对上司得用“失礼します”,暂时分开说“またね”,长久告别才会郑重说“さようなら”。这篇文章会帮你搞懂所有“再jvzquC41yy}/srszwg9777hqo1~z|ƒ}1Lcvbpnxgangoi~fig1;36<<70jznn
1.“再见”日语翻译“再见”日语怎么说写“再见”翻译为日语怎么说怎么写?再见日语翻译またおめにかかりますjvzquC41vtgo0qyvret/exr1Jvsm1LmkpgyfvxOcrctfun45925QYRQVDR]NG^^MQVHSPa[RYC`/j}rn
2.再见日语怎么说再见日语翻译再见日语怎么说?汉程汉日词典提供再见的日语翻译、读音、解释及用法等。jvzquC41h{4iv}uep0ipo8mvon5KR8HJKPKTG]TLCRGOG\J15960R`NNVDVXONZ[MQZCTW]XRYG[0qyon
3.泰语的“再见”“明天见”怎么说再见ลาก่อน la(1) Goen(2) 括号里的是声调。明天见เจอกันพรjvzquC41ygtxgw3uqiuv0lto1|5r:>7::4?737mvo
4.日语里面初次见面请多多关照用日语怎么说日语里面初次见面请多多关照用日语怎么说 分享到: 回复人:牛老师 日本奈良女子大学|2019/11/19 16:58:37 初めまして、どうぞよろしくお愿いします。普通:初めまして、どうぞよろしくお愿いします。(ha ji me ma shi te,do u zo yo ro shi ku o ne ga i shi ma su)谐音:哈鸡麦(读一声)jvzquC41lr4ekunwujoykjs0eqs049:0jvsm
5.好久不见日语怎么说?日语知识啊呀,好久没见了。 久しぶりに映画を見る。 隔了好久才去看电影。 久しぶりで雨が降った。 隔了好久才下了雨。 こんなに面白かったのは久しぶりだ。 好久也没有这么开心了。 那再见用日语怎么说呢? さようなら:再见,告别 またね:再见的口语化表达jvzquC41yy}/j~okcpm/exr1e1}y1y6537=878