开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服
首页
好书
留言交流
下载APP
联系客服
那些你不知道法语冷知识!
作为法语人
在学习法语的过程里
你是不是有很多问号?
今天让我们一起来看看法语的那些“未解之谜”!
一、独一无二的 où
带ù的单词有几个?在法语中,où是唯一带有 ù 的单词,有且只有一个!然而即使如此,位置紧缺的法语键盘上仍然保有它的一席之地。
二、奇妙的单词位置
将endolori字母位置稍加改动就变成了反义词indolore。
endolorir 使疼痛,使痛苦
indolore 不痛的,不引起痛感的
Guérison (痊愈) 的字母改变位置就是 Soigneur (照料人员)
三、什么是回文词(palindrome)?
回文词指一个单词无论是正拼亦或是倒拼,其拼写总是一致。
常见的回文词有:
coloc(室友), elle(她), ère(时代) erre/erré(漫游,徘徊),été(夏天), ici(这里),
kayak(皮艇),réifier(修改),retâter(再尝试)repiper(改编),ressasser(反复考量)rêver(梦想),rotor(转轮),tôt(早)...
而 ressasser (重新筛选;一再重复) 则是法语中最长的回文词。
四、为什么法国RDC不算入楼层数?
法国的1楼在中国等同于二层,而我们所认知的一楼在法国名为 RDC — Rez de chaussée,不过也有些地区的电梯会将其标识为0楼。RDC 这个词其实由两部分组成,一为Rez,在古法语中意为 niveau 水平面;二为 chaussée,是道路的意思,接近 chemin 的含义。于是与地面在同一水平面,就是中国的一楼了。
那么为什么在法国 RDC 不能算一楼呢?有一种说法是,由于古时候法国冬日没有暖气,便把牛、羊之类的家畜圈养在 RDC 来产生热量供暖。于是家畜待的地方并不能算是一楼,便又重新造了个词来命名。
五、为什么法语H不发音?
历史上来说,法语属于欧洲印欧语系罗曼语族,起源于拉丁语。而古典拉丁语在演变成通俗拉丁语的过程中,H渐渐不发音,甚至一度被踢出了字母表。
然而古典拉丁语始终是一种经典,出于对经典的致敬,后来 H 又重新进入了字母表名单。著名的语言学家索绪尔略带嘲讽地把这个概括成纪念式的回归。
法语用法中的 H 可以分为2类,嘘音H(aspiré) 和哑音H(muet)。简而言之,哑音 H 可以连读和省音,而嘘音 H 不可以。
一个是外来词中会出现H,比如说:Hamburger另一个是为了配合字母组合的需要:比如说,Ch、Ph等。
六、安可起源于法语?
不过根据Wikipedia(维基百科),由于英语国家太过滥用 encore ,使用频率过高,傲娇的法国人们忍无可忍换了词,bis成为了另一大返场用语。
锵锵锵~ c’est finis! 不知道小编说的这些冷知识你有没有见过呢?欢迎大家在评论区一起来分享吐槽(bushi)!独乐乐不如众乐乐嘛~