Cette interprète a mal traduit des mots importants en coréen, comme “nationalité” et “international”, par exemple.
Seule langue nationale du peuple coréen, elle est parlée sur l'ensemble du territoire de la Corée.
La plupart de ces établissements sont classés dans la catégorie « Établissements d'enseignement divers » par les gouverneurs des préfectures.
De plus, cet avocat ne comprenait pas le coréen, ce qui l'empêchait d'identifier les erreurs de l'interprète et de communiquer avec M. Choi.
La langue coréenne, créée et développée par le peuple coréen à travers une longue histoire, est caractérisée par son homogénéité et sa pureté.
On m'a donné l'ordre d'élaborer un programme pour enseigner le russe et le coréen aux Japonais ainsi que les méthodes nécessaires à cela.
Le Coordonnateur a exposé la teneur du rapport et présenté les faits nouveaux concernant les langues bulgare, biélorusse, khmère, géorgienne, coréenne, turkmène et ouzbèke.
Elle était incapable de faire la distinction entre les temps du passé et du présent et entre la voix passive et la voix active en coréen.
Une femme interprète chinoise han a été chargée d'interpréter du chinois en coréen et vice versa à la fois pour la partie poursuivante et pour la défense.
Le Gouvernement ajoute qu'un interprète coréen a traduit ce qui se rapportait à la procédure préliminaire et que sa présence est mentionnée dans les documents officiels du procès.
Quand on a demandé à M. Choi si des Occidentaux avaient pris part à la planification de l'incident, elle n'a pas su traduire le mot “Occidental” en coréen.
Afin d'éliminer la nation coréenne, le Japon a interdit l'enseignement de la langue et de l'histoire coréennes et a confisqué et brûlé les ouvrages d'histoire, de géographie, etc.
M. Oh (République de Corée) (parle en coréen; texte anglais fourni par la délégation) : C'est un grand honneur pour moi de représenter la République de Corée à cette importante réunion.
Dans sa réponse, le Gouvernement n'a pas contesté que l'avocat commis d'office pour assister M. Choi le jour du procès devant la juridiction de première instance ne parlait pas coréen, ce qui rendait pratiquement impossible la communication avec l'avocat sans l'assistance d'un interprète.
Certes, des efforts sont actuellement déployés pour lever certains des obstacles institutionnels qui empêchent des étudiants membres de minorités issus d'écoles internationales, y compris d'écoles coréennes, de s'inscrire dans des universités japonaises, mais le Comité est particulièrement préoccupé par le fait que les études en coréen ne sont pas reconnues et que les étudiants coréens résidant au Japon ne sont pas traités dans des conditions d'égalité pour ce qui est de l'accès à l'enseignement supérieur.
M. Lee Han-dong (République de Corée) (parle en coréen; texte anglais fourni par la délégation) : Avant tout, au nom du Gouvernement et du peuple de la République de Corée, je voudrais présenter nos condoléances et notre sympathie les plus sincères aux proches et aux amis des victimes des horribles attentats terroristes qui ont été perpétrés le 11 septembre. Cet acte criminel sans précédent pose une grande menace à la paix et à la sécurité internationales et porte également gravement atteinte à la dignité humaine.