互为天涯,必成近邻:北京大学出版社启动《理解非洲文库》亚非南非中非

真实的非洲,是什么样子?是公元前3500年发源于尼罗河流域的古埃及文明,是电影《走出非洲》中瞪羚奔跑过的广漠草原,还是《战狼2》里随时有生命危险的非洲居民,抑或是荷赛摄影奖记者镜头里贫瘠落后、生活惨烈的土地?

近年来,在国家推进“一带一路”建设、构建“人类命运共同体”的时代背景下,中国和非洲在政治、经济、文化、生活上交往日益紧密,对于促进民众互相理解,拉近精神距离,也提出了更迫切的要求。

但是,综观国内的文化市场,聚焦非洲主题的图书出版和译介较少,尤其针对大众读者的普及读物更是凤毛麟角,民众对于非洲还处在不甚了解或存有成见的阶段。尤其是带有歧视色彩的观点和论调在大众舆论中经常改头换面、沉渣泛起。

如何摘掉各种有意或无意的有色眼镜,给普通人呈现一个真实的非洲,已经成为学界和文化界的共识,感此风向,北京大学出版社筹划出版《理解非洲文库》,迅速得到国内非洲学界的广泛关注和支持,尤其是与北京大学外国语学院亚非系和非洲研究中心的紧密合作,整合了非洲研究界的新老力量,组成了顾问委员会和编委会。

8月6日《理解非洲文库》的第一次筹备会议,由北京大学出版社赵聪编辑总主持,上半场由北京大学外国语学院亚非系魏丽明教授主持学界专家和企业家发言,下半场由北京大学外国语学院亚非系程莹助理教授主持青年学者、媒体人及在读博士生讨论。

筹备会上,与会的66位学者、专家、企业家、媒体、作家等,几乎都遗憾中国和非洲这两个曾经在第三世界国家里相互支持的两个文明之间,一直存在着这么多误会和隔阂,而且这不但没有随着技术和经贸的进展而消除,反而在加深,这到底是为什么?从我们自己这面反思的话,我们有哪些误区和弯路?

他过去在加纳田野调查时,黑人教士开红酒后会自己先喝,这在中国人看来是失礼的,但在加纳却相反,因为在西方殖民期间,敌对双方会在酒中下毒,于是敬酒者自己先喝,以表示酒无毒,就成了一种尊重他人的风俗。

北京大学的刘海方老师则对时下舆论场里的歧视和误解十分痛心,她指出了当下中非之间存在人文交流方面的问题,如武汉某摄影展把非洲人头像与猿猴作比,春晚上或多或少带有贬低非洲意味的小品,广州黑人受到不公的待遇等。

这一系列痛心疾首的事件,迫切需要学者们避免精英主义式的交流、面向公众,化解曾经单纯从西方中心视角产生的对非洲的误解与偏见,用中国学者自古以来走入非洲的传统重新打量和写作非洲,担起时代赋予学者的使命与责任。

上世纪60年代开始的亲缘互助,构筑了中非之间的情感底色。半个世纪之后,我们的合作日益紧密,隔阂却在不断加深,这不禁引人深思,今天到底要采取一种怎样的视野和方式,才能让普罗大众真正理解这片与我们深深勾连的土地?

在这个文库的最初构想中,北大社的王立刚和赵聪编辑尤其强调了学术性与可读性的结合与均衡,这一点得到了与会者的普遍支持。很多学者也坦言此前学界在学术普及这方面做得不够,没能起到应有的启蒙作用。

刘海方老师表示,随着近年来非洲研究队伍的壮大,国内对非洲的研究向更宽领域、更深层次发展,但研究的主阵地还是在高校中,学者们的研究需要走出象牙塔,为大众了解非洲提供助力。

小说家尚金格,精通西班牙语和葡语,在安哥拉、莫桑比克等地生活近十年,先后将十余部非洲小说作品翻译成中文。十几年和翻译出版打交道,让他体会到国内对传统的非洲题材大多比较抗拒,如果是出版专业性、学术性的高精尖读物,容易陷入自娱自乐的境地。

新华社对外部主任编辑王猛,毕业后常驻西非,先后走访过非洲十多个国家,现在已经是一个“非洲通”了。但是在职业生涯伊始,当他想寻找一本适合驻外人员的非洲读本时,只能面对国内书店里寥寥无几的选择而感到无奈,最后仅买到了一本《列国志》。“其实,到了国外,你会发现和非洲有关的书非常丰富”,王猛如是说。

北京一带一路布瑞德论坛创始人秦云锦,是一位国际石油合作商务专家,常年在非洲工作。在和员工的日常交流中,他发现很多来自中国的工人因为不懂非洲的文化习俗而无法融入,想要了解却买不到书。

北京大学外国语学院亚非系魏丽明老师介绍,从2009年开始,北京大学外国语学院亚非系开始建设非洲语言文学学科,亚非系目前已有非洲文学与文化硕士生和非洲文化博士生招生方向,为高校的非洲研究、出版社、媒体等各个领域输送了高质量人才,这些从亚非系走出的学子在传播非洲文化上贡献着自己的力量,如果配合有一套深入浅出的非洲读本,相信星星之火可以燎原。

北京外国语大学的李洪峰老师,有着多年的教学经验,也一直在寻找适合本科生学习非洲的文本,针对这一问题,她提出本科生喜欢读、能读懂的作品,或许可以作为学术普及文本选择的一个标准。

浙江师范大学的徐薇老师则认为,文库可以从思想性、前沿性、公共性、趣味性和可读性几方面着手,兼顾学术性和趣味性,华侨大学的杜志卿老师对这一看法表示赞同。

刚刚在北京繁星戏剧村出品了以华人真实生活为题材话剧(《呼佳姆博,非洲》)的编剧王双印则大胆建议,“书籍可以和戏剧、电影等艺术结合,通过对具体人的命运与行为的展示,触及更多读者”。

艺术品收藏家谢燕申,是几内亚湾非洲国际艺术博物馆馆长,在30年的时间里从40个非洲国家搜寻了近一万件非洲艺术品。这位收藏“非洲之美”的中国人,一直在考虑向对非洲了解不多的中国大众介绍非洲艺术,从2007年开始陆续向中国国家博物馆捐赠了他的数千件收藏。他表示,通过介绍这些藏品,国人即使不出国门,也能在“家门口”一览非洲风情。

来自中国旅游集团非洲部的郑兴华女士,常年和前往非洲的旅客打交道。在和他们的密切交往中,她发现游客最主要关注的有三点:一是旅行目的地的地理位置和自然风光,二是旅游地的历史文化,三是旅游地对孩子的教育意义。书库如果从这些点去选择书目,在中国赴非的潜在旅行者中拥有很大的市场。

在知乎书写非洲、拥有10万粉丝的新华社记者阎鼓润,结合自身的成功经历,总结到,一个有趣的角度或题材——如非洲布料、科幻小说,可以抓住更多读者的兴趣。

刚刚取得博士学位、非洲研究的新秀熊星翰老师则提到,法国有一种类似于口袋书的丛书,讨论在民众中形成的成见,对我们在中国介绍非洲是一个启发,可以用“成见”为切入点进行策划。比如,黑人到底懒不懒?曼德拉给南非带来什么?这一观点也得到了北京大学程莹老师、王渊老师和博茨瓦纳大学陈亮老师的赞同。

西安交通大学的张文奕老师,建议丛书将视野放宽,关注更丰富多元的非洲领域,如科技发展,同时要讲好故事,而不是枯燥地输出观点,或落入“以观点批判观点”的窠臼。国际关系学院的刘天南老师则认为,选择和中国有关的作品会更加激起读者的兴趣。

本次云端的大会历时5个小时,依然热度不减。主持人只能在无奈中强行结束,大家带着“扭转过去民间舆论中对非洲的误解,带读者真正走进非洲、理解非洲”的共识下了线。

本次与会者还有北京大学王进杰老师、中国社会科学院黄畅老师、北京外国语大学伊斯曼老师(索马里)、北京外国语大学马秀杰老师、北京外国语大学赵磊老师、北京师范大学刘少楠老师、中国传媒大学李坤若楠老师、上海师范大学杨廷智老师、顺义一中齐林东老师、香港大学博士生 Ignatius G.D Suglo(加纳)、钟娟、北京大学博士生陈健、北京大学硕士生毛凤鳞,等等。

第二次会议,非常高效地组成了文库的编委会。无数成功的经验证明,一个好的文库,没有一个强有力的执行团队,是很难想象的。在与会者的多方商讨后,北大社决定邀请北京大学非洲研究中心主任刘海方老师担任文库主编,组织编委会团队来运作这个意义非凡的文库。

在北京大学开设非洲文化课程的程莹老师,和陈亮、熊星翰、许亮、王渊等青年学者一样,曾多次前往尼日利亚、南非、肯尼亚和乌干达等地进行田野调查,在飞机的一次次起飞与降落中,她对非洲的认识也变得具体而明朗。

“如果长期带着非洲研究的西方视角,我们就会丧失自己锐利的目光。”逐渐地,她的课堂开始取代图书馆西方学者的“大部头”,成为学生了解非洲的“第一现场”。以她为代表的青年学者们的研究,也将集成铅字,成为学生和读者理解非洲的来自中国学者的参考书。

我们在各大网站常常见到诸如“过去XX年,中国给非洲带来了哪些改变”的文章,却很少见到对“中国从非洲收获了什么”的探讨,刘海方老师认为,需要改变这种单一叙事,关照中非交往中的双向期待、双向收益和互相受益的流动脉络。

陈亮老师、张勇老师对这一看法表示赞同,他们指出,随着越来越多的中国人去非洲发展,以及更多的非洲人来中国打拼,很多动人的中非民间交往故事正在发生,这让了解中非民间的文化互鉴和文化融合成为可能,也变得必要。

身在南非,跨越6个小时时差和与会者交流的蒋晖老师,抛出了“通过南非华人移民视角看非洲”的想法——南非作为曾经的发达国家,在上世纪90年代,吸引了一批华人知识分子移民过去,他们经历了南非社会的激烈转型,目睹了南非政党、国情、生活方式等的变化,是国人了解南非社会的一架“望远镜”。

熊星翰老师则认为,非洲精英回顾人生的个人传记值得引进——他们不仅在自传中书写了人生履历,也对东西方社会进行了对比,记录了非洲当地社会、历史的变迁,是国人了解非洲的直接素材。

“粗壮的甘蔗杆上必定有很多虫洞。”“不睡觉,没有梦。”是流传在非洲的谚语,很能概括非洲人幽默乐天的性格。对于同样喜欢民间智慧的中国人来说,不了解一些非洲的谚语,就很难了解非洲人。李洪峰和刘天南老师一致认为,非洲丰富的谚语资源和儿童文学,是非洲人智慧的结晶,值得中国读者阅读赏鉴。

特别值得指出的是,在安宁抑或动荡的日常生活中,非洲人始终对艺术有着强烈的热忱。蒋晖老师认为,非洲的当代文学、艺术、绘画以及民间艺术,都是我们理解非洲的一个重要面向。从民间剧团、街头艺术家,再到画家、小说家,他们将在瞬息万变的生活中捕捉到的场景与感受,创作成作品,并且融入他们对国家历史、社会阶层、政治生态的理解。

上世纪50年代中期以后,非洲大陆掀起了民族独立的热潮,一系列非洲国家摆脱殖民统治的枷锁,开始走上自治的道路。虽然政局总体趋稳,但在独立后的相当长一段时间里,一些国家不稳定的政治社会环境,严重阻碍着经济发展,一系列新的社会问题随之浮出水面。蒋晖老师认为,这期间不断发生的学生运动、工人运动、无地农民运动、内战问题、贫穷问题,是非洲思想运动的一面窗口,值得书写记录。

客观地说,在西方学者对非洲浩如烟海的研究著作中,不乏一些内容有趣、立场公允的优秀读本,可以为中国读者理解非洲提供线索,是文库不可或缺的内容。李洪峰老师结合自身非洲法语国家与地区的研究方向,分享了《法语非洲文学导论》《语言学与殖民主义》两本通识教材,许亮老师则在非洲历史方面介绍了自己使用较多的the shadow of the sun, Back to the Congo两本作品,为编委会遴选国外出版物提供了思路参考。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

THE END
0.语言学导论学英语 学日语 学韩语 学西班牙语 学德语 学意大利语 学法语 学罗马尼亚语 学俄语 学阿拉伯语 语言水平 零起点学习者 初级水平学习者 中级水平学习者 高级水平学习者 教师水平 语言技能 语音 拼音 汉字 词汇 听力 阅读 口语 写作 语法 综合 翻译 注释文种 简体中文 繁体中文 英文 日jvzq<84rgr4xkwhne0ipo8Utqf{dvMjvckrt0jxrzAoe?B:24
1.文化语言学导论学英语 学日语 学韩语 学西班牙语 学德语 学意大利语 学法语 学罗马尼亚语 学俄语 学阿拉伯语 语言水平 零起点学习者 初级水平学习者 中级水平学习者 高级水平学习者 教师水平 语言技能 语音 拼音 汉字 词汇 听力 阅读 口语 写作 语法 综合 翻译 注释文种 简体中文 繁体中文 英文 日jvzquC41yy}/yrsene4dqv4Rtqjve}Igvcomu7furzEjfF>758
2.语言学导论课后习题答案语言学导论课后习题答案 上传人:d*** IP属地:天津上传时间:2022-12-24格式:DOCX页数:22大小:36.78KB积分:20版权申诉 已阅读5页,还剩17页未读,继续免费阅读 版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领jvzquC41yy}/tnstgpjpe7hqo1vbrnw145:289<9:0nuou
3.浙江财经大学2022年硕士研究生复试参考书目050201英语语言文学 050211外国语言学及应用语言学 0502Z1翻译学 1.业务课参考书目 1) 251二外日语或252二外法语或254二外西班牙语 二外日语: ① 《大家的日语1》(第2版),株式会社スリーエーネットワーク编著,外语教学与研究出版社, 2017年。 ② 《大家的日语2》(第2版),株式会社スリーエーネットワークjvzquC41jp4lcx~cp5<60ls1hwyik8932;8/j}rn
4.西班牙语专业西班牙语:基础西班牙语、高级西班牙语、笔译理论与实践、口译理论与实践、西班牙国家概况、拉丁美洲国家概况、西班牙文学、美洲西语文学、学术写作与研究方法、西班牙语语言学导论、中西文化交流史等。 国际传播(模块):国际传播学、跨文化交际、新媒体与国际传播、机器翻译、新媒体翻译等。 jvzq<84|u0idp~3gfw4dp8nphq523B:1:4>90qyo
5.陆经生2010年以来为本科生开设西班牙语修辞、中拉关系史、拉美文化等课程,为硕士研究生开设西班牙语语言学导论、西班牙语语法、西班牙语教学法等课程,为博士研究生开设西语语言研究、汉西语言对比研究、应用语言学(西语)研究、西班牙语发展史与西班牙国内语言政策、泛西班牙语语言政策与西班牙语的国际推广等课程。指导博士论文1篇、硕士论文2篇入选 jvzquC41yy}/unqcu0yik|z0gf{/ew4nlu5mk|y0jvs
6.马丽亚español como lengua extranjera para adolescentes en china. I jornadas de formación del profesorado y jóvenes investigadores de ELE de Revista Puente, Qingdao, 2018 开设课程: 本科生课程:专业核心课《基础西班牙语1-6》 专业选修课《西班牙语语言学导论》等 研究生课程:《西班牙语语言学》,《西班牙语jvzquC41uhr/uƒz0gf{/ew4kphu03;861691;7mvo
7.临床医学专业代码是:100201K1.西班牙语专业技能课程,包括基础西班牙语、高级西班牙语、语音、听力、口语、阅读、写作、口译、笔译等。 2.西班牙语专业知识课程,包括西班牙语语言学导论(语音、词汇、修辞等)、西班牙语语法、西班牙文学史及作品选读、拉美文学史及作品选读、西班牙文化导论、拉美文化导论、学术论文写作等。 jvzquC41yy}/ijtmcq4dp8lm/oh04<4489
8.广州商学院外国语学院主要课程:基础西班牙语、西班牙语阅读、西班牙语听力、西班牙语口语、西班牙语基础写作、西班牙与拉美国家概况、高级西班牙语、西班牙语文学概论、西班牙语语言学导论、学术论文写作与研究方法、笔译理论与实践、商务西班牙语听说、跨文化交际、商务西班牙语营销写作实践、国际贸易实务(西)、商务西班牙语翻译等。 jvzquC41uhr/ilh0gf{/ew4|ul0||xf1gg8;og:3d>ee=546;61dB6g8dl48;if:0nuo
9.我校在第五届江苏省高校教师教学创新大赛中取得佳绩近日,江苏省高等教育学会公布了第五届江苏省高校教师教学创新大赛获奖名单。全省共有77个教师(团队)获特等奖、81个教师(团队)获一等奖、159个教师(团队)获二等奖。其中,我校获一等奖3项、二等奖2项,名单如下。 第五届江苏省高校教师教学创新大赛暨第五届全国高校教师教学创新大赛选拔赛于2025年4月开展网络评选jvzq<84z{fz/l|sw0gjv0ls13d5g;8h;5;9b6955995qcpj0jvs
10.23考研招生简章:天津外国语大学欧洲语言文化学院2023年硕士研究生教学实践以西班牙及西班牙语美洲经典文学作品和现当代文学名著为主要翻译素材,兼顾其他,使学生提高翻译理论修养及鉴赏水平。 主要开设课程:西班牙语语法概论、西班牙语翻译理论与实践、中西翻译史、西班牙语口译理论与技巧、西班牙语语言文化学、语言学概论、研究方法与论文写作等。jvzq<84hl0qbq‚fp58;/ew4{cp€icx}kpzo0hsp{|l548<>20jznn
11.外国语学院本科专业人才培养方案(2023版)本专业根据学校建设具有鲜明教师教育特色的国内一流综合性师范大学的办学定位,顺应基础教育事业发展对英语人才的需求,立足山东,面向全国,培养具有家国情怀、国际视野、中国特色全球素养,具有良好的综合素质,扎实的英语语言基本功和较强的跨文化交际能力、厚实的英语语言文学知识和相关专业知识,并熟练掌握教育教学的基础理论jvzq<84yyy4thu3ufp{/gmz0ep5jpot132?21::3;34ivv
12.纽卡斯尔大学NCL纽大现代语言辅导补习补课(二)语言学导论Introduction to linguistics 国际电影导论Introduction to international films 文化研究导论Introduction to cultural studies 伊比利亚半岛历史、文化和社会介绍Introduction to the history,culture and society of Iberian Peninsula A级(初级水平)西班牙语I A level(basic level)Spanish I jvzquC41yy}/36gfw4dqv3ep1tfy|468960
13.英语考研专业有哪些建议:确定专业后,去目标院校研究生院官网查“招生简章”和“参考书目”,比如某院校“外国语言学”的参考书目里有《认知语言学导论》,说明它侧重认知语言学方向,如果你对这个领域不感兴趣,就别硬报。 3. 把“就业”当唯一标准,忽略“读研的体验感” jvzquC41yy}/srszwg9777hqo1VvdVjf16>23?90jvsm
14.上海外国语大学博士生导师曹羽菲博士线上学术报告顺利举办出版专著《西班牙语小史》,参与译著《习近平用典(西班牙语版)》,主编教材《西班牙语专业毕业论文写作指导》《语言学导论(西班牙语)》和《西班牙语6》。在国内外发表论文40余篇,其中多篇论文发表于SSCI和A&HCI收录的期刊。曾获上海市优秀硕士论文、上海市优秀博士论文、董燕生教学科研奖、外研社多语种教学之星大赛西班牙jvzquC41yiy{7ufuw4ff~3ep1oohx4327:059>30jzn
15.西班牙语专业西班牙语系教师业务能力强,专业研究领域各具特色,专业研究领域涵盖西班牙语语言学、西班牙语教学法、西班牙语翻译、西班牙语文学、西班牙语国家文化等方向,专业结构得到合理优化。 西班牙语系教师年轻而富有活力,不仅教学经验丰富,而且科研能力较强,获得多次表彰与奖励。西班牙语系教师公开发表教研、科研论文30余篇,获批省部级教研、科研项目10余项,jvzquC41ef}zz‚3eew4ff~3ep1oohx4336804B950jzn
16.《语言学导论(新经典高等学校西班牙语专业高年级系列教材关联商品 语言学导论 加入购物车 外语教学与研究出版社旗舰店 当当自营 进入店铺 收藏店铺 商品详情 开本:16开 纸张:胶版纸 包装:平装-胶订 是否套装:否 国际标准书号ISBN:9787521321869 丛书名:无 所属分类:图书>外语>西班牙语>西班牙语教程 本商品暂无详情。 价格说明 当当价:为商品的销售价,具体的成交价可能jvzq<84rtqjve}3fcpmecwl0eqs04B6936940qyonAvpkwy?eqsngwyarqoov
17.外国语言文学导论PPT.ppt(0502) 外国语言文学 050201 英语语言文学 050202 俄语语言文学 050203 法语语言文学 050204 德语语言文学 050205 日语语言文学 050206 印度语言文学 050207 西班牙语言文学 050208 阿拉伯语言文学 050209 欧洲语言文学 050210 亚非语言文学 050211 外国语言学及应用语言学 外院研究生考试改革:所有专业的考试都放在一级学科jvzquC41oc~/dxtm33>/exr1jvsm1;5391632;4::2?37=<0ujzn
18.广外南国“西方语言文化学院”欢迎您!学院简介南方plus西班牙语系系副主任何嫣 何嫣,现任我校西方语言文化学院西班牙语系系副主任,副教授, 西班牙语语言学博士。本科毕业于广东外语外贸大学西班牙语专业,获“优秀毕业生”称号。后获西班牙马德里自治大学语言学专业博士学位,主要研究方向为语义学、外语教学。曾多次参与广交会、商务洽谈会、政府部门的翻译工作。目前主持一项省级jvzquC41uvgukl3phcvq0|twvjio0lto1euovnsv146329;1335d5?8657;/j}rn
19.吉林外国语大学本科招生网综合英语、英语视听说、英语演讲与辩论、英语阅读、英语写作、英汉/汉英笔译、英汉/汉英口译、英语文学导论、英语语言学导论、跨文化交际、综合德(法、西班牙)语、德(法、西班牙)语读写、德(法、西班牙)语听力、德(法、西班牙)语口语、德(法、西班牙)语口译、相关对象国文化概论、外经贸函电(英)、国际商务谈判(英jvzquC41|u4kk|z0gf{/ew4uvczje8ktqpz0luxw1dgtkl4jvor`yng1|{ptaƒ~0jvsmAƒ~Kf?<15k