最早在曼哈顿地区生活的黑奴为何讲西葡语犹太人尼德兰

《圣灵降临王与刚果王:美洲荷属奴隶被遗忘的历史》

17世纪尼德兰在北美的一些殖民点

美洲最古老的犹太会堂,1636年建于累西腓

尼德兰对葡属巴西的进攻

西葡流散出的犹太人所投身的跨洋贸易网络

2016年Adriana M. Brodsky专著《塞法迪,犹太人,阿根廷:社群与国族身份1880-1960》

当然,中国学者也不必妄自菲薄,学术立场和传统原本不同,但从中可以反思的,是尽可能通过语言拓展信息和学科的边界,用具体的问题去撬动“区域研究”的发展。注释:[1] Jeroen Dewulf: The Pinkster King and the King of Kongo: The Forgotten History of America's Dutch-Owned Slaves, UP of Mississippi, 2017.[2] Jeroen Dewulf: “Iberian linguistic elements among the black population in New Netherland (1614-1664)”, in Journal of Pidgin and Creole Languages, 34:1 (2019), pp. 49-82.

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

THE END
0.去墨西哥交流学习西班牙语有意义吗?其实西班牙语是世界第三大语言 拉美地区除了巴西和少数小面积国家外 几乎都在使用西班牙语 同时,巴西的官方语言是葡萄牙语,也语西班牙语及其的相似,如果西语学的好的话,甚至可以听懂葡萄牙语。建议你去学一下西班牙语,毕竟英语能考雅思6分以上的大有人在,可是能精通西班牙语的就不多了,而且西班牙语里有很多的单词jvzquC41ygtxgw3uquu/exr1|1w93<;3:7>50qyo
1.拉美留学指南少有人走的路教育拉美地区因局势动荡、毒枭泛滥等问题长期饱受各界争议,不少人会对其社会环境有片面认识。但不少身在拉美的中国学子却有着不同的看法,他们曾不惜跨越太平洋,长途跋涉来到拉美求学。回顾留学往事时仍难免激动,交杂着思念和欣喜。 邬小凡(化名)是安徽大学西班牙语专业的学生,曾在智利圣托马斯大学交换学习。“在拉美这一年,我成长了许多,更能理解他人jvzq<84gfw4qgxung0ipo7hp1p704969127288h3279.4B5478>10qyon
2.说说西班牙语和希腊语的关系,希腊语在语音上听起来|懂球帝说说西班牙语和希腊语的关系,希腊语在语音上听起来特别像西班牙语,但其实没有什么关系,所以学西语的列位,当有一天你听到一种听起来特别像西班牙语,但却一句也听不懂的语言,那大概率就是希腊语…… 如果是意大利语,你应该能听懂一部分内容,至少是一些词……懂球帝| jvzquC41o0jpppvkwfo/exr1ctzjeuj157969=70jvsm
3.未名湖畔的葡语译者闵雪飞:我的初衷不仅是做文学翻译国际那时,恰逢北大计划创办葡萄牙语专业,她随即放弃了学习了八年之久的西班牙语,转学葡语并留校任教。期间,她远赴葡萄牙科英布拉大学留学,并获葡语博士学位。对于大多数人来说,放弃八年的学习积累,重新学习一门语言,需要鼓足莫大的勇气。而闵雪飞却说,当时并没有考虑很多,学习对她来说,是一个很美妙的体验。也正是因为jvzquC41yqxmf7ugqrrf0lto0et0p:4424702;781e712;254298:9>0jvsm
4.世界西班牙语地图:学习西语的人果然大多数都在这里!如今,全世界大约有4.89亿人以西班牙语为母语,它是仅次于普通话的世界第二大语言。 Según el Instituto Cervantes, un 6,3% de la población mundial habla español como lengua nativa (488.767.362 personas). Según el último informe anual del organismo "el porcentaje de hablantes nativos de español jvzquC41gu4iwsncpi4dqv4pgy5q3<9447<0