——“How are you?”
上面这两句对话,是不是从小到大听得都快吐了?我也记得看过很多次吐槽——外国人压根不这么对话。
趣多多今天想说的,就是那个在问好中饱受吐槽的“fine”。
当被问到“How are you”的时候,除了“fine”,你还可以回答——ok/good/great/just ok/not bad/pretty good......
都不是啥复杂用法,所以摒弃脑海里的“I m fine”吧,用多了怪腻的。
但其实恰恰相反,“art”在英语中更接近我们常说的“美术”或“视觉艺术”,而“fine art”其实才是“艺术”这个词的完整表达。
具体点来说,fine art一般涵盖了绘画、音乐、舞蹈、建筑、雕塑、戏剧等等;而art一般只表示绘画等美术作品以及雕塑、摄影等视觉艺术。
也就是说——fine art>art。
当然,汉语中经常将fine art翻译成“美术”,也有中英文的差异在。
汉语中的“美术”本身就涵盖比较广,但如果要细究,还是要搞清二者的区别哟。
THE END