老上海都不一定全知道这些上海话是怎么来的!涨知识了!

为啥富二代要叫“小开”,划水叫“混腔势”?有些耳熟能详的上海话,真要细究其义又摸不着头脑。这就对了,因为他们都是上海话中的“洋泾浜”。

讲到洋泾浜,历史上洋泾浜就是上海县城外直通黄浦江的一条河浜,后来成为英法租界的界河,当年租界两岸华洋杂处,日长世久就出现了一种混搭语言叫做“上海洋泾浜”。许多“洋泾浜”逐渐成为现在的“上海闲话”。(文末有个小测试,侬能拿100分伐😎)

戳视频,抢先看⬇️

上海话里这些“洋泾浜”

你认得多少?

差头

charter

另据强生公司的老司机回忆,1930年祥生公司(强生公司前身)最早只有一辆出租车。出去做一次生意,称“出一差”。这里“出差”的“差”是音译词,非后来单位工作人员到外地办理公事的“出差”。

立壁角

le piquet

对小孩子的一种惩罚措施,让小孩面向墙站在墙角里。来自于法语le piquet,该词在法语中就有让小孩罚站墙角的意思。

上海在历史上曾有法租界,上海话受到法语影响,产生了这个外来词。这个词不仅保留了法语单词的发音,还保留它的其原有含义。

骯三

on sale

由大减价贱卖,引申为垃圾货和人品上的低劣,以致抽象为差劲、不正路、不正派或麻烦,上海人用久了就拿来贬低一个人:“迭档码子顶骯三!”

小开

Captain

这个词意类似于'富二代'。

上海开埠后,外国商船停了外滩十六铺码头,上海人对外国船长照英文音译叫一声“开普顿(Captain)”。船长照外国传统拿自家儿子带了船上,当个见习水手经风雨见世面,将来好接自家班也当船长。既然船长叫“开普顿”,儿子就叫“小开”。“小”是中文,“开”是英文,意译音译侪用到了,标标准准的“洋泾浜”。

混腔势

one chance

英语“one chance”,原意是“一个机会”,后来慢慢移义为动词用法:“找一个机会”,再引申为“找机会混”,直到扩义为“混日子”、“蒙混”。

老虎窗

roof

又叫老虎天窗。老虎,是英语roof(屋顶)的沪语谐音。老虎窗就是屋顶天窗的意思。1843 年上海开埠后,很多英国人来到了上海,同时引进了英国式的建筑。由于位于北欧的英国为严寒地区,出于减少建筑物上的雪荷载,那里的建筑屋顶一般设计成坡屋顶或者尖顶形式。

20世纪20年代后,随着上海住房困难的加剧,上海人就利用石库门住宅的二楼空间较高及有斜屋顶的特点,在二层与屋顶之间加建阁楼,为了增加阁楼的采光和通风,也在屋顶上开窗,这种窗也被称之为“老虎窗”。

挖而势

ways

上海人口语中,把“办法、窍门”说成“挖而势”,是从英语“ways”一词借来的:“搿个人挖而势真足,别人想勿到,伊总归会想出对付办法来。”

吞头势

tendency

“吞头势”来自“tendency”,意为倾向、模样。用法如:“依有话好好叫讲,勿要摆出搿种吞头势来!”

接翎子

接leads

leads,意为提示,暗示,线索。接leads,即得到暗示。

“接翎子”一般和“豁翎子”一起用。某人发出了暗示,对方从眼神或话语中获得暗示,并采取行动。

有些话在双方不便当场明说的情况下,就需要“豁翎子”,接下来就是考验双方默契的时候了。如果对方没接住翎子,“豁翎子”也没用。

搁落三姆

gross sum

英语gross sum,“总共、全部”的意思,与“夯不啷当、一塌刮子”同义。

门槛精

monkey精

猴子精,引申为聪明的、精明的。也是现在上海话之中较为常见的俚语。

老克勒

old clerk

按意思翻译,应为“老白领”。克勒,是指在政府、银行、律师行、会计行工作的职员。在旧上海,专指在洋行工作的白领。老克勒,指中年、在洋行工作、高薪、职业安全、有见识、有教养的职业人士。

瘪的生司

empty cents

字面意思是“口袋中空无一分钱”,也就是囊空如洗的意思。

吃瘪

cheap

“吃瘪”,就来自可释义为“贬了值的”、“特别减价的”的“cheap”,后来又从贬了值引申到不受青睐、理亏认输、被迫屈服。

dear

由亲爱的、可爱的,引申为娇柔的、媚态万干的。发嗲指发出娇柔的,媚态万千的声音,引申为撒娇。

THE END
0.法语助手」法汉汉法词典为您提供权威的法语单词解释法语助手 吃一只家禽 添加到生词本法汉-汉法词典 manger une volaille用户正在搜索ultracoustique, ultradiathermie, ultradien, ultradyne, ultrafax, ultrafémique, ultrafiltrat, ultrafiltration, ultrafiltre, ultrafin, 相似单词吃一片面包, 吃一堑,长一智, 吃一堑,长一智, 吃一碗饭, 吃一只鸡腿, 吃一只家禽jvzq<84vkpm/g|ikev4dp8rfkezt1ow1'G;&;9*:5'K5'K=':2+F7.=H'CG&G>*CG'H7'N<'C8+CF
1.吃拼好饭的,究竟都是什么人啊?拼好饭背后谁在定义我们的城市?这类主理人中八成没有自己的店铺,剩下两成有实体店的,店名常是一个不会读的法语单词,门口趴着打哈欠的灵缇犬,菜单上写着手作氧化乌叶汤底,描述为经过风的琢磨才有的余韵。 单看这些字眼或许难以发现,这其实就是一杯红茶。 菜单上还可能出现东方如感童年记忆,描述为好喝又羞耻,实际上是一杯旺仔牛奶,若非如jvzquC41yy}/3?80eqs0f‚4ctvodnn4MFXLK8[K2779UG^G0jvsm
2.法语助手」法汉汉法词典为您提供权威的法语单词解释法语助手吃瘪 添加到生词本法汉-汉法词典 chībiěse trouver dans la gêne [dans l'embarras]用户正在搜索布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科, 相似单词吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不jvzq<84yyy4fumnev0io1vikevy0h{4'G7+:2.=5'G=&;A*CC
3.法语助手」法汉汉法词典为您提供权威的法语单词解释法语助手 去弄点吃的来 添加到生词本法汉-汉法词典 Va chercher quelque chose à manger用户正在搜索包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾, 相似单词去你的, 去年, 去年同期, 去jvzquC41fkiu0nzfke4og}4jqok0u€nvej|jg€DoqdomgFYtwg,sg}ztpWxm?.7Hofodv|*4Hhx&4O*47G;&4>=G'4;CD.77G7+37KH'47>5';:G9'86:;*47D?&4>J7'4;:2.77:5+37N<'47?B';::6'86G?*47;J&4>F7
4.法语助手」法汉汉法词典为您提供权威的法语单词解释法语助手 吃餐后点心的时候 添加到生词本法汉-汉法词典 dessert用户正在搜索endodynamomorphie, endodynamomorphique, endoenzyme, endogame, endogamie, endogamique, endogastrite, endogé, endogée, endogène, 相似单词吃不了兜着jvzq<84fkez/g~ike0tfv8mqog5tyryejxofyHrqdkrf?]wwg(xfv~wpWtr>';Kofkiuu.7Hht+3H.77G7+37B5'47>4';:G;'86C=*47;6&4>J7'4;:2.77:G+37N<'47>3';:D;'86G>*47DL&4>=5'4;F9.77;C+37A9'47K7';:;9'86D?*47G;&4>=2'4;:;
5.跟着这本书去巴黎,真的是太太太好吃了!!!“restaurant”,即餐厅,是世界上最常见的法语单词之一,但讽刺的是,很少有人知道它是法国的发明。 在1760年代初期,巴黎的皇家宫殿周围诞生了这座城市的第一家餐厅。在此之前,如果你想在外面填饱肚子,就只能寻求旅馆和酒馆,然而从中世纪一直到十八世纪,这些场所都名声不佳,实在是因为它们提供的粗糙的农家汤、无味的jvzquC41yy}/fxzdcp4dqv4pqvk0:?5293?7:8
6.法语助手」法汉汉法词典为您提供权威的法语单词解释相似单词不承担责任, 不承认, 不承认的, 不逞, 不逞之徒, 不吃得过饱, 不吃闲饭, 不吃烟火食, 不吃这一套, 不痴不聋, 欧路软件 法语助手 ©2025 手机版 | 桌面版 jvzq<84vkpm/g|ikev4dp8rfkezt1ow1'G:&DA*:F'K6'B5':5+F7.GG';=&GA*DH'>8'N>'C7+C3
7.吃挂落的法语解释和发音吃挂落的翻译confucianisme,confucianiste,Confuciusornis,Confuciusornis Sanctus,confus,confusément,confusion,confusionnel,confusionnelle,confusionnisme, 相似单词 吃腐尸的动物,吃干醋,吃干饭,吃干酪,吃功夫,吃挂落,吃官司,吃馆子,吃光,吃果酱, 历史记录 生词本jvzquC41yy}/h{ike0ipo8ikevy0h{4'G7+:2.=5'G<&:L*:4'K9'B5'DF
8.法语助手」法汉汉法词典为您提供权威的法语单词解释相似单词(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”, “浮夸风”, “共产风”, “九一八”事变, “农转非”, 法汉-汉法词典 _ fèn zào chī fàn _ (即“分收支,分”的体制) le système de répartition des recettes et des dépenses entre les administrations centrales et locales et la tenjvzquC41yy}/ixike0tfv8rfkezt1ow1'G8&:9*;E'K6'A=':8+F9.=3'D<&G>*;2'>4'N>'C7+BF.J4':6&;M
9.天津美食🔥上渔铁板烧点单攻略📝教你吃回本天津美食🔥上渔铁板烧点单攻略📝教你吃回本 🔥新拔草了一家自助铁板烧 🔥中西结合的菜式🥢厨师现场烹调360度无烟铁板 🔥对于爱吃肉和海鲜的我来说铁板烧最对胃口😋 🔥点单攻略📝教你分分钟吃回本‼️ · 🥩bì点肉类 🍴红酒鹅肝jvzquC41yy}/frfprkth0lto1fotex{gt{579:<84767
10.法语助手」法汉汉法词典为您提供权威的法语单词解释相似单词吃大户, 吃大亏, 吃蛋糕用的叉子, 吃刀, 吃得饱饱的, 吃得饱饱的宾客, 吃得不多, 吃得肚子发胀, 吃得非常多, 吃得过多, 欧路软件 法语助手 ©2025 手机版 | 桌面版 jvzq<84yyy4fumnev0io1vikevy0h{4'G7+:2.=5'G;&DN*;9'K:'J:'D3+F;.F7'D7&G@*;C'>5'N:'CG+CG.J7'CK&C;
11.法语助手」法汉汉法词典为您提供权威的法语单词解释法语助手 吃饭结束的时候 添加到生词本法汉-汉法词典 dessert用户正在搜索sectateur, secte, secteur, secteur de pointe, sectile, section, sectionnaire, sectionnel, sectionnement, sectionner, 相似单词吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐,jvzq<84fkez/g~ike0tfv8mqog5tyryejxofyHrqdkrf?]wwg(xfv~wpWtr>';Kofkiuu.7Hht+3H.77G7+37B5'47>4';:G;'86C>*47CJ&4>J9'4;CD.77;5+37N;'47?E';:;H'86G@*47;G&4>=6'4;F8.77;9+37K;'47K6';::2'86;B
12.现代大学英语精读第二版(第二册)学习笔记(原文及全文翻译)——9B实际上,英文单词“companion”源自法语和拉丁语,意思是“和别人一起吃面包的人”。非洲南部的班图人将交换食物看作人与人之间订立了等同于临时契约的协议——他们称之为“一起喝粥的同宗关系”。对多数中国人来说,社会交往与请客吃饭几乎是不可分割的。请吃饭或一同用餐是中国社会典型的社会关系,上文中提到的词义jvzquC41dnuh0lxfp0tfv8mrfn€v:96221gsvrhng1jfvjnnu1732@723;6
13.法语助手」法汉汉法词典为您提供权威的法语单词解释法语助手 船尾深吃水 添加到生词本法汉-汉法词典 acculée用户正在搜索haplologie, haplome, haplomitose, haplonte, Haplopappus, haplopétale, haplophase, haploscope, haplose, haplosome, 相似单词船尾浪, 船尾龙门架, 船尾楼甲板, 船尾抛锚, 船尾平台甲板, 船尾深吃水, 船尾跳板, 船尾突出部, 船尾拖带jvzq<84yyy4fumnev0io1vikevy0h{4'G:+9:.G;'G;&D9*DG'K7'K<'D3+F7.>2':9&G?*D2'H5
14.法语助手」法汉汉法词典为您提供权威的法语单词解释用户正在搜索éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton, edolite, édovaccin, édredon, 相似单词没…没…, 没办法, 没边儿, 没炒熟的蛋, 没承想, 没吃头, 没齿不忘, 没出息, 没词儿, 没错, 欧路软件 法语助手 ©2025 手机版 | 桌面版 jvzq<84vkpm/g|ikev4dp8rfkezt1ow1'G<&D;*C3'K6'B5':5+F7.F6'D:
15.法语助手」法汉汉法词典为您提供权威的法语单词解释法语助手 吃鸡蛋 添加到生词本champignonn. m. 1 蘑菇 ~ comestible 食用蘑菇 ~ vénéneux 毒蘑菇 une omelette aux ~s 蘑菇鸡蛋卷2 真菌 Il a des ~s sur goberv. t. 1. 吮吞; [俗]吃: gober une huître 吮吞牡蛎gober un œuf cru 吮吞生鸡蛋gober des mouches (du vent) [转, 俗] jvzquC41yy}/h{ike0ipo8rfkezt1ow1'G;&;9*:5'K:'K='C3+F:.>D':H
16.法语助手」法汉汉法词典为您提供权威的法语单词解释没有什么东西可吃。 常见用法 faire la grasse matinée睡懒觉 en BucephalaBucephala 鹊鸭属 cancan(n)amelle f. (俗)甘蔗can(n)ette f. (小雌)鸭 canardn. m. 1.鸭;雄鸭: ~ domestique[sauvage] 家[野]鸭 ~ boiteux 与环境不协调的人;陷于困境的企业 chasse aux ~s 打野鸭 mare canardeaun.jvzquC41yy}/h{ike0ipo8rfkezt1ow1'G;&;9*:5'K:'K='CF