美国人阅读能力下降,英语是罪魁祸首揭示英语的四大弊病

阅读,是语言文字最基础的应用,是获取知识和讯息最重要的途径。正常来说,受过基础教育的人就应该具备基本的阅读能力,对智商正常的人来说,阅读不应该有障碍!

但,就是这个不是问题的问题,在美国却成了大问题!美国教育部统计,16-74岁近1.3亿美国人中,有一半以上的人阅读能力只有小学水平。这些人无法理解复杂的长句,看不懂稍复杂的隐喻、暗示和思辨,对科技、学术类文章也有阅读障碍。这种现象不仅发生在美国,在欧洲、非洲、西亚,几乎所有表音文字国家都一定程度出现。阅读能力的下降,导致美国国民素质下降,创新能力滑坡,并催生了“反智主义”现象。

是什么原因令英语等表音文字体系的人出现阅读障碍?

一、英文词汇量大

阅读能力归根结底比拼的是单词量,一个人不管智商多高,理解能力多强,如果没有一定的单词量作为基础,他的阅读能力必然受限。根据美国语言学家的研究:英文日常对话的单词量是5000个左右,对应小学毕业水平;阅读普通报纸所需的单词量是1.5-2万个,对应高中毕业水平;进行大学专业学习的单词量根据专业不同,一般需要2.5-7万个单词量。

但是,英文总单词量超过100万,常用单词也有5万个左右(对应汉字6000常用字),而普通人2万左右的单词量(对应汉字3500常用字)只占常用单词的40%,因此普通美国人读书看报遇到不认识的字是很频繁的。

中国小学毕业生可以流畅阅读武侠小说,甚至是《水浒传》,而让美国小学毕业生去阅读《雾都孤儿》、《指环王》则是强人所难。

英文是一种表音文字,文字和含义的关联性较弱,望文识义的能力不强。一个英文单词,认识就是认识,不认识就是不认识,哪怕你能很容易地读出这个单词,也很难从字面猜测出单词的意思。所以,英文单词量的积累需要长时间刻苦学习,没有捷径可走。

而中文是象形表意文字,字的构成就蕴含着含义,只要学会一个个汉字,就能从汉字推导出词汇的意思。中国高中毕业生掌握6000汉字,在以后的学习中基本不存在文字上的障碍,不管是普通词汇,还是专业词汇,都能轻松理解、掌握,无需刻意学习专业词汇。而对英语学生来说,高中毕业的词汇量并不足以应付专业课程,要先学习专业词汇,才能学习专业知识。

由经合组织主办的国际学生评估项目,中国学生自2009年参加以来,历年都是全学科第一。2018年北京、上海、江苏、浙江四省市作为一个整体参加,也取得全部3项科目(阅读、数学、科学)参测国家(地区)第一的好成绩。

中文先难后易,英文先易后难,英语学生要想达到中国高中毕业生的阅读能力,在单词量扩展上所花费的时间比中国学生要多得多!而现实是,美国人对学习新单词的兴趣越来越弱,有40%的美国成年人单词量不足1.5万,而黑人平均单词量更是只有1万左右,简单的读书看报都费劲。

二、英文句式复杂

学过英语的人应该知道,英语最难的不是背诵单词,而是对“长句”的分析理解。有时候你每一个单词都认识,但放在一起却不知其意。英文长句,如同裹脚布,又臭又长,又如同迷宫,七弯八绕,令人晕头转向。

First put forward by the French mathematician Pierre de Format in the seventeenth century, the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds, including a French woman scientist who made a major advance in working out the problem, and who had to dress like a man in order to be able to study at the Ecolab polytechnique.

这个定理,先是由十七世纪法国数学家皮尔法特提出,曾使一批杰出的数学大师为难,包括一位法国女科学家,她在解决这个难题方面取得了重大的进展,她曾女扮男装为了能够在伊科尔理工学院学习。

英语是一门语法、文法非常复杂的语言,随着英文单词长度不断增加,英文越来越呈现出“超线性”特点,长句越来越长,段落越来越跳跃,文意越来越晦涩,尤其是学术性论文,已经达到令人抓狂的地步。

三、外来词汇多,逻辑性差

在历史上英国开化较晚,并不是世界主要文明,英语语境长期处于非常原始的状态,单词量非常匮乏,为了弥补英语单词表达力不足的问题,在其一千多年的发展进程中,引进了大量拉丁文、北欧语、法语等外来词汇,近代以来又从中国、印度、西亚等国家引入了大量音译词汇,这就造成了英语单词之间的逻辑性非常差。

如“金银铜铁”,在中文里都是“金”字旁的金属元素,规律性非常明显,而Gold、silver、 copper、 iron却毫无规律可言。不仅如此,在元素周期表中,金银铜铁缩写为AU、AG、CU和FE,和英文单词Gold、silver、 copper、 iron风马牛不相及,因为AU、AG、FE是拉丁文缩写。英文单词逻辑之混乱可见一斑!正是单词逻辑的不统一,让英文单词记忆非常困难。

英语本质上是一门东拼西凑起来的杂交语言,逻辑体系混乱。而中文在发展中较少受外来语言影响,多数汉字有清晰的逻辑可以遵循,偏旁部首,含义清晰。

四、缩写、简写泛滥

由于英语单词是线性的,长度比较长,在日常使用中不太方便,所以英语中存在大量缩写、简写。如FBI、CIA、WTO、WHO、UN、NSA、USDA、DoC....等,这些缩写本身没有含义,不看注释,就是把脑子想爆炸也猜不出真实含义,现在英语世界中有成百上千种缩写、简写,让英语阅读更加举步维艰。

总之,美国人阅读能力下降是英语固有弊端的体现,无法可解!随着计算机和网络的普及,人们对机器依赖增加,美国人的阅读能力还将继续下降。也许未来英语会沦为工具语言,只出现在计算机编程中,而中文则以强大的适应能力成为世界主流通用语!

THE END
0.周杰伦官宣“三胎”,配文里这个英语表达,很妙!N°是法语numéro 的简写,相当于number。这句话的意思是:家里第五个成员马上就要来了! 在英语中,官宣怀孕比较少直接说pregnant,而是习惯绕着弯子委婉说。 除了像周杰伦、昆凌这样用arriving/coming soon,常见的委婉表达还有: ① she is going to have a baby. ②she isgoing to be a mjvzq<84yyy4489iqe0ipo8hqpvkov876129338691::4:>=78a723@>343950|mvon
1.有哪些口语中的英文简写🔶影深: COB: close of business (can you complete this by COB Friday please?) CBB: can’t be bothered. (I’m not gonna clean it, can’t be bothered) 但这个简写不建议用,会给别人一种you really lazy lazy 的感觉 🔶Frddie的Clara: jvzquC41yy}/fxzdcp4dqv4itq{q1}trke538;5372<21
2.一周体坛论语:习近平寄语小球员马布里赞克里斯3月28日 法网官方:法语中国简写就是CHI 近日,法网男女单冠军奖杯首次离开法国本土,来到中国巡展,但启动仪式进入拍摄和展览环节时,有球迷发现在“苏珊•朗格朗杯”的奖杯底座上,2011年女单冠军“N.LI”的名字后面,国籍被刻成了“CHI”。在英文中,中国的缩写是“CHN”,而“CHI”是智利的缩写。 jvzquC41yy}/eqnpcpkxu7hqo0io1}~14275198/535729>8:94tj}rn
3.外交学院教务处(3)系别:论文作者所属系的全名,不能简写,例如:外交学系、英语系、外语系、国际法系、国际经济系等,不必写“外交学院”四字。 (4)专业:论文作者所学习专业全称,外交学、外交学(二学位)、英语、法语、日语、法学、国际经济与贸易等。 (5)班级:论文作者所在班级,如2002111班等。 (6)指导教师(含联合指导教师):填写指 jvzquC41lyi/eofw0gjv0ls1eqr768hqn7631<<4894ivv
4.英语专业词汇教学12篇(全文)例如,汽车的制动防抱死系统,英文简写为ABS。大多数学生对此略知一二,但对ABS所对应的词汇就一无所知了。这时,教师应在对ABS做出详尽解释的基础上,同时指出ABS的全称是anti-lock brake system,B代表的是brake,即制动、制动器的意思。再比如,全球定位系统,英文简称为GPS.它对应的全称是jvzquC41yy}/;B}wgunv0lto1y5jmn~wv8lzjrp0jvsm
5.常见女生英文名字的含义(一)(老式英语)"高贵"的意思。为ADELAIDE的简写。ADA给人的印象是年长保守,辛勤的工作者。 ADELINE Adelaide的英文写法。Adeline被描绘为守旧,坏脾气的女孩,过份有礼但目中无人。 AILSA 古德语,快乐的姑娘的意思。 AIMEE 来自法语,意为可爱的人。 ALICE jvzquC41y{h/d~f0gf{/ew4kphu039>713?6:7mvo
6.英文名字女孩范文英语形式的古法语名称Amée,带有“深爱的,最心爱的的人,可爱的”寓意内涵。作为英文名字,在19世纪开始广泛使用。amy给人的印象是个玲珑,纤细的女孩,并有着安静,沉着,有文化素养及宛雅的特质。 2、Ada艾达 Adelaide的简写,使其该英文名字既简单,又便于大家拼写。意思是“尊贵、第一女儿、高贵、欢乐”的意思。用jvzquC41yy}/i€~qq0ipo8mcqyko1<87994ivvq
7.字母缩写对应的世界各国家及其官方语言java工具类languageMap.put("fr","法语(法国)"); languageMap.put("gy","英语(圭亚那)"); languageMap.put("gn","英语(几内亚)"); languageMap.put("gm","法语(冈比亚)"); languageMap.put("pe","西班牙语|英语(秘鲁)"); languageMap.put("pg","英语(巴布亚新几内亚)"); jvzquC41dnuh0lxfp0tfv8gckf{`5<8425;31jwvkerf1mjvckrt1A56:8895
8.html>声明文档类型,指定页面语言为英文。在标签中设置了字符3.fr定义语言是法语 定义en就是英文网页,定义为zh-CN就是中文的网页 这个属性对浏览器和搜索引擎来说(百度、谷歌等)还是有警示的作用 提示是否翻译中文 3.3字符集 字符集(character set)是多个字符的集合,便于计算机识别和储存各种文字。 在标签内,可以通过标签的charset属性规定html文档应该使用哪种字符编码。 UTF-jvzquC41dnuh0lxfp0tfv8|gkzooa=<682<228ftvkimg8igvcomu864;8?:6?<