每次和歪果仁相处的时候,他们总是问东问西,对一些中国特色、中国传统的内容特别感兴趣,每到这个时候,小伙伴们是不是会因为不熟悉相关法语表达,要么一脸懵,要么尴尬一笑?其实即使作为中国人,面对博大精深的文化,很少有人能完全自信地说自己对中华文化了如指掌,我们所了解的或许只是沧海一粟。
注:以下网站在国内都可以打开,无需梯子哦!
01
voyage-chine
Voyage en Chine这个网站按照不同的省份详细介绍了中国各地的著名景点,还有各个景点的知名建筑,还包括对中国历史的简介,其他各类中国旅行的实用信息应有尽有。比如以上海为例,网站给出了两个知名景点:外滩和浦东新区,法语说法分别是Le Bund de Shanghai、Quartier de Pudong。小编觉得这个网站非常适合平时做导游兼职的小伙伴。
02
perspectiveschinoises
perspectiveschinoises其实是一本介绍中国的期刊,每三个月发行一次,这个网站上收录了从03年到18年的所有文章,总数还是比较可观的,可以根据年份、作者名以及关键词进行筛选,如果论文有研究中国的内容可以用这个网站作为参考,网站上的文章提供pdf下载格式。
03
chine-culture
Chine-Culture也是一个宝藏网站,网站从不同的方面对中国文化有很详尽的介绍,比如中国绘画、中国书法、中国功夫、中国历史、中国医药等。如果大家想要扩充自身中国文化相关词汇,这个网站是很不错的选择。
比如以中国绘画为例,网站介绍了传统的几种画法,比如写意、水墨、白描等各自用法语怎么表述以及其定义。
04
chineancienne
chineancienne是一个免费的电子书下载网站,里面有很多高质量的介绍古代中国的电子书,成书年代从17-20世纪都有,里面很多作品都是知名的法国汉学家完成的,传统中国的方方面面都有触及,所有电子书都提供word或者pdf下载格式,并且可以按照作者、时间以及主题检索,可以说是非常方便了,如果有小伙伴对汉学感兴趣,强烈推荐这个网站。
05
这个网站同样也是一个“中国通”,从学习中文到了解更深层次的文化,非常全面。以网站一个非常小的分类les proverbes chinois为例,网站给出了非常多的经典习语的中法对照表达。
那些平时绞尽脑汁也想不出来怎么翻译的中国谚语,法国人早就攻克了,小编只后悔为什么这么晚才发现了这些宝藏网站!
06
chine-nouvelle
chinenouvelle这个网站和上面的chine-in比较相似,也是主打介绍中国的各种“周边”,里面还有很多中文课程,很适合推荐给身边想学中文的法国朋友。
小编发现这个网站上的cuisine chinoise栏目很有意思,里面有法语的中国菜谱,同时还收录了很多中法双语的菜名翻译。