日本人常骂的四个字,翻译成中文震惊网友日语汉语口头语

在抗日神剧中,我们经常会听到日本人说一句口头语,八嘎呀路。由于小时候经常容易学坏,而且抗日神剧把日本鬼子普遍进行的降智打击,所以我们很容易就记住了这句口头禅,至于长大以后都念念不忘。

但是话又说回来,虽然人人都知道这句口头禅,可是却很少有人知道其真实含义。也许电视剧里面会进行翻译,说这句话的意思就是混蛋。但这就好像是用英文来翻译中文一样,只能进行直接翻译,却忽略了他的具体内容。

那么问题来了,所谓的八嘎呀路到底是什么意思呢?

首先得强调一点,电视剧里面的翻译并没有错,八嘎呀路的确可以理解为混蛋的意思,是这个词却又不能直接这么理解,因为这是两个词的组合,点类似于中国的成语组合。为何这么说呢?

想要弄清楚这一点,就必须要将这句口头禅还原成日语,因此八嘎呀路为ばかやろう。看到这里大家肯定会意识到,虽然我们不理解日文,可是也知道这么长一串绝对不是指一个词,而是多个词的组合。

的确,八嘎呀路应该分为バカ和やろう,其中八嘎为バカ,直接翻译为马鹿,所代表的含义就是笨蛋混蛋以及小可爱的意思。

不过我们得注意,这个词可不仅仅只是骂人,而是代表着三个方面的含义。用来指骂人的时候就可以理解为笨蛋,就好像抗日神剧里面,日本军官经常指责自己的手下,说他八嘎,就是说他办事不力是笨蛋。但是,如果是指责自己的儿子,做题目的时候经常犯错误,长辈对晚辈的称呼,那就会用来指代糊涂。

要是在情侣之间或者亲人之间,轻轻的说声一声八嘎,那其实就是说对方小可爱,带有撒娇和宠溺的意味。说实话,这个答案恐怕颠覆了很多人对于这个词的认知。

而呀路为やろう,直接翻译过来是野郎,具体含义为小子。这一部分其实很好理解,纯粹就是带有贬低性意味,往往用来指责某些冒进的年轻人或者晚辈。

不过虽然两个词代表着不同的含义,可是这两个词组合起来,就会完全变成纯粹的骂人,就像电视剧里面所翻译的那样,指责别人是混蛋或者对于某件事物进行语气助词的感慨。

如果是日本人来理解这个词,只会把他们直接翻译成娘和的,娘代表都含义很多,既代表着一个神圣的身份,同时也指代女性。而的这个词,往往都是用来形容一种归属,例如某人的东西。要是日本人来翻译,恐怕会直接认为这个词是一个普通的形容词,认为是娘的某个东西。

但其实只要是中国人都懂是什么意思,就是用来骂人的语气助词,曾经在战场上非常流行。

当然了,日语中文还是有很大差别的,虽然日语很大部分是取材于古中文,但是对方的体系已经有了很大的变化,是汉语英语以及诸多语言的杂合,难免让人觉得有些不伦不类的感觉,但人家也有其特色。

事实上在历史记载中,当年日本人入侵中华的时候,日本人还曾经搞过非常多的统治政策,例如给每一个中国人发良民证,逼迫我们学习文化教育,忘记自身的汉语。据说那个时候尤其是东北地区,很多人被迫开始学习日语,以至于大多数普通人都能说两句日本话。

在抗日神剧中其中有不少的场景,例如一些日本人装扮成八路军部队,想要打入我军内部,结果一些八路军战士就随口向日本人说日语,结果日本人惊讶的说出一声纳尼,然后被我军杀死。这场面看着非常滑稽,但其实结合当时的背景来说,不少的中国人还是能说一些简单的日本话的,毕竟当年日本人干的就是这种事情,而且大家为了拿到所谓的良民证,甚至是为了打入敌后,这种现象也并非不可能。

不过还是那句老话,当年英国人能够以自己的语种,取代更加悠久的其他文明体系和语言体系,其主要原因是对方没有王权以及文化信仰的融合,所以他们才能够灭掉阿兹台克文明,灭掉玛雅文明,让他们的语言成为世界通用语言。

但是当年的日本想要学习英国毁掉中国的语言体系,却是大大的忽略了一个重要问题,那就是,中国有着从皇帝到地方的严密结合体系,而且从皇帝到民间有着共同的文化信仰,日本人想要以短暂兴起的日语来取代更加古老的汉语,这注定了是不可实现的,能最终是灰溜溜的来,灰溜溜的去,而且那些简单粗暴的日子,反而成为了打击他们的有利武器。

历史也证明了这一点,无论是大东亚共荣,还是在东北所谓的民族融合,到头来当年日本人的统治,变成了抗日神剧中的嬉笑怒骂,所谓的日语取代汉语的计划,也只不过变成大家都知道的一句国骂八嘎呀路。

正如之前的报道,联合国认可了六大世界,通用语言,其中就包括了汉语,而日语经过反复申请,却最终只能被无情拒绝。从这个历史趋势就可以得知,汉语未来的影响力会越来越大,而日语只能靠边站。也许到了未来的某一天,全世界任何一个地方的人都会非常熟练的说一句我爱你,或者说一声北京欢迎你。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

THE END
0.经典日常日语中文发音对照经典日常日语中文发音对照 日常篇 初(はじ)めまして 中文类似发音:哈(3声)吉梅妈希te 初次见面 解说:两个人第一次见面的时候问候用语 よろしく 中文类似发音:有楼希苦 请多关照 解说:客套话的一种,经常能听到或看到。比较客气的说法是在后面加上お願(ねが)いします jvzq<84yyy4489iqe0ipo8hqpvkov86712>4387219;35==3a6?72B5:424tj}rn
1.骂人的话顺口又搞笑笑话或搞笑顺口溜加中文谐音! 求日文一些骂人词语 骂人日语 求一段超给力的日语骂人加上谐音 问题:(不要dj的谢谢) 回答:听听哈狗帮的歌吧 基本都是哪种类型的歌 类似问题:骂人的歌曲 有好听的歌曲没啊,不要dj的不要骂人的,大家多多说吧 求几首粤语骂人说唱歌曲 有一首说唱的歌,骂人的,是说现在的真牛b这一类 骂人的djjvzquC41ycv/dsieh{4dqv4skvg0o{ijumhz87237323882:2:20qyon
2.日语里有哪些骂人的话在日语中,骂人的话有很多种,以下是一些常见的骂人词汇及其对应的中文意思: 馬鹿(ばか):笨蛋,傻瓜 くそ:糟糕,该死 このやろう:混蛋,讨厌鬼 ばかやろう:笨蛋,傻瓜 てめえ:你这个家伙(较粗俗的称呼) だまれ:闭嘴 ちくしょう:可恶,该死 くそくらえ:滚蛋 jvzquC41yy}/h{wey0ipo8ftvkimg86730nuou
3.日本骂人最喜欢说“八格牙路”,翻译成中文,才知道这话多伤人|八格如果大家经常看抗战剧,肯定会发现日军骂人的时候最喜欢说的一句话就是“八格牙路“,好像他们就只会这一句骂人的话,其实这句话在日本是很少使用的,因为对他们来说,这句话已经是骂人的最高级别,在日本说这句话对方是会和你反目成仇人的,这句话翻译成中文以后,才知道有多伤人自尊。 jvzquC41o07757hqo1jz1jwvkerf1Q7GGNZ289:747=4T7mvon
4.前方高能丨日语怎么骂人前方高能丨日语怎么骂人 小编真的不是教你骂人 很多赴日留学的同学都喜欢日本动漫,都会模仿两句动漫里的台词,有些词汇在中国人看来可能不是脏话,可是在对于日本人来说可能就是很重要的骂人话呢。 ★ 用肮脏的事物比喻对方: 杂鱼(ざご)——虾兵蟹将,小卒,无足轻重的小人物。jvzquC41o0ypj~3eqo5b1<93::;35=d336<:;