sich erinnern; sich etw. ins Gedächtnis zurückrufen
Wenn sie allein war,hing sie gerne ihrer Kindheit nach.
当她独自一人的时候,她就喜欢回忆自己的童年时代。
Von diesen Sommerferien werde ich noch lange zehren.
Lange Zeit ist sie in die Erinnerung geraten und kann sich nicht selbst davon befreien.
她久久地陷入回忆而无法自拔。
Man muß sich die damalige Situation einmal vergegenwärtigen.
必须回忆一下当时的情况。
Er versuchte krampfhaft,sich an den Namen zu erinnern.
Er versuchte, die unangenehmen Erinnerungen zu verdrängen.
Man sollte sich (Dat.) die Not der Kriegszeit öfter ins Gedächtnis zurückrufen.
应该经常回忆战时的困难。
Diese Geschichte weckt seine Erinnerungen an den Sommer.
Die Erinnerung daran trib ihr die Schamröte ins Gesicht.
Es ist mir wie ein Traum,wenn ich daran zuräckdenke.
Meiner Erinnerung nach war das ganz anders.
Daran möchte ich nicht gern erinnert werden.
Diesen Tag habe ich in angenehmer(unangenehmer) Erinnerung.
Das ist alles,woran ich mich erinnern kann.
An diese Stadt knüpfen sich für mich schöne Erinnerungen.
Ich kann mir das alte Haus noch gut vorstellen.
我还能清楚地回忆起那所老房子。
Alles, was wir unterwegs fotografiert haben, ist jetzt eine gute Erinnerung..
我们在路途中曾经拍的一切都是现在美好的回忆。
Seine Erinnerungen reichen tief in die Vergangenheit zurück.
他的回忆追溯到遥远的过去。
Simon hat schöne Erinnerungen an seine Kindheit.
西蒙对他的童年有着美好的回忆。
Ich gedenke gern jener schönen Tage.