“‘一带一路’中阿友好文库”打造中阿人文交流桥梁翻译

“每次书展,我们准备的文库图书都销售一空,这次安曼书展也不例外。”日前,在写给北京师范大学出版社副总编辑饶涛的邮件中,萨米尔·艾哈迈德说到了“‘一带一路’中阿友好文库”的参展情况。

萨米尔是阿拉伯城市联盟文化事务委员会主席、约旦哈希姆王国首都安曼市文化局原局长。在他牵头组织下,“‘一带一路’中阿友好文库”在9月1日至10日举办的安曼国际书展上整体亮相。

包含68种图书的这一文库,是中阿人文交流事业的一个标志性符号,凝聚了中阿学者和出版人5年多的心血。

五年推出三大系列68种图书

时钟拨回到2016年底,中国人民对外友好协会、中国阿拉伯友好协会、北京外国语大学、北京师范大学出版集团在“以书为媒、促进友好”方面达成重要共识,四方决定共同建设“北京扎耶德中心文库”。2017年4月,“北京扎耶德中心文库”启动仪式在第27届阿布扎比国际书展中国主宾国活动期间举行。

鉴于文库建设取得的良好效果,2017年11月在京召开的中国阿拉伯友好大会决定将文库升格为“‘一带一路’友好合作文库”。此后,根据传播效果和相关部门的建议,文库更名为“‘一带一路’中阿友好文库”。

文库主要包括“中阿传统经典系列”、“中阿现当代名家名作系列”和“中阿人文交流与文明互鉴系列”三大系列,汇集中国传统文化的经典著作、中阿著名作家的代表性作品,以及当代中阿学者的思想精华和理论成果。文库启动5年多来,已经推出68种图书。

“文库发端于民间外交,后来在出版过程中逐步获得国内有关部门的支持和认可。”饶涛表示。文库已出版的图书中近半数入选“一带一路”倡议重大项目“丝路书香工程”,3本入选“经典中国国际出版工程”,1本获得中国版权协会颁发的“年度最佳内容创作奖”和“最佳版权输出奖”。

形成“三个结合”的合作模式

饶涛表示,在5年多的编辑出版过程中,文库已形成相对稳定的合作机制,这主要体现在“三个结合”。

一是国内外政府部门的结合。文库与阿联酋旅游文化局、约旦文化部、埃及最高翻译委员会等阿拉伯国家政府部门,以及我国外交部、中宣部、文化和旅游部等中方政府部门建立合作机制,从而保障文库在建设、推广方面有支撑。

二是国内外学术及出版机构的结合。文库的图书都是中外优秀图书,从而保证了图书的质量。中方出版机构为北京师范大学出版集团,阿方出版机构包括卡利玛出版集团、沙特知识交流研究中心、阿克拉姆出版社、莉莲出版社、马萨出版社、塔克文出版社等。

三是中国与海外优秀译者的结合。饶涛说:“我们组建了一支强大的国内外翻译团队,在国内依托以北京外国语大学阿拉伯学院为主体的译者队伍,与阿拉伯国家一批语言功底深厚、影响力较大的汉学家、翻译家建立了合作关系。通过中外合作翻译的模式,保障了翻译的质量和输出的效果。”约旦学者萨米尔、埃及翻译家雅拉还因与文库的深入合作而获得“中华图书特殊贡献奖”。

文库主编、北京外国语大学阿拉伯学院院长刘欣路告诉记者:“文库的翻译采用中外优秀译者合作的方式:如果是中文翻译为阿语,就是阿方主译,我们配合。如果是阿语翻译为中文,则是我们主译,阿方配合。这样能够保证理解准确、翻译准确。”

刘欣路以文库中《诗经》的翻译为例说:“这本书是我和我们学院的一位老师,还有埃及著名汉学家、翻译家穆赫森·法尔加尼一起翻译的。为了翻译这本书,我们来来回回通了几百封邮件,讨论其中的一些细节。”

成为中阿人文交流的标志性项目

文库的多种图书入选约旦文化部设立的全民阅读计划,进入公立图书馆,安曼市中心中知名书店设立了文库图书专架。阿拉伯国家十余个主流媒体曾对文库进行多次详细报道,将文库称为当代阿中人文交流的一个标志性项目。

“我们与多个阿拉伯国家的文化主管机构建立了务实合作关系,文库多次参加阿联酋、沙特、约旦、埃及等主要阿拉伯国家的国际书展并举办文化活动。”饶涛说。

“疫情前我们去沙特书展,参展的文库图书一本不剩,销售一空。我当时强烈感受到,阿拉伯国家越来越关注中国的发展,我们这套文库满足了他们了解中国的需求。”刘欣路说。

萨米尔认为,阿拉伯国家应当全面加强与中国的战略伙伴关系,不仅要关注物质和技术层面,更要从思想和文明的高度来加强高水平的文明互鉴。而文库通过图书出版的方式,为各国人民提供了文明互鉴的渠道。

值得一提的是,在参与文库出版的过程中,萨米尔和刘欣路合作,共同完成了《东方的复兴:一带一路与中阿关系的未来》一书,该书中文版在国内深受阿拉伯研究学者的欢迎,阿文版在阿拉伯地区也颇受欢迎,是“一炮双响”的典型案例。

以书为媒,中阿双方还将继续探索“一带一路”文明交流互鉴之路。刘欣路告诉记者:“‘十四五’末,文库计划出版至100种。我们的目标是将文库打造成为中阿人文交流的桥梁。”

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

THE END
0.马来语马来语 - 中文简体 翻译, 字典, 声音, 检测语言, 回译, 解码器, 键盘, 拼写, 比较译文, 翻译和聆听, 下载扩展jvzquC41vtgouufvkqt30yftcnoom7hqo1`I1Vfnc{3DjrsgugeTkvunkhoff6Ytcpymc}nqp1
1.马来语马来语 - 中文简体 翻译, 字典, 声音, 检测语言, 回译, 解码器, 键盘, 拼写, 比较译文, 翻译和聆听, 下载扩展jvzquC41htkf/}wcpurbvrtp0ksutjsunczpt7sgv1Iikwjug/Yjoyqkhkke/ufpiwghghRcnc.Eqnpguk.Urrrnkljgmdvtcttnjykqp5
2.中译马来语中文翻译马来语在线翻译迅捷PDF转换器在线版提供中译马来语功能,在输入框中输入或者粘贴待翻译的中文内容,即可同步展示中译马来语的翻译结果,同时支持文本朗读和复制功能,帮助我们快速了解马来语的发音,帮助我们在出国旅游、海外贸易、语言学习等多种场景即时解决中译马来语翻译需求。 jvzquC41crv/z~slkgveh7hqo1lbp‚n|j4st1
3.中文简体到阿塞拜疆语的在线翻译器将 中文 简体 翻译为 阿塞拜疆语,享受无与伦比的高速翻译体验,包括例句、同义词、相关词语和发音。由 Mate 提供技术支持。 试用Mate应用 将其安装到您计算机上的Chrome(或任何其他浏览器)中,阅读互联网就像没有外语一样。 免费获得 阿塞拜疆语 使用Mate 的网页翻译工具,您就会见识到我们无与伦比的 中文 简体 到 阿塞拜 jvzquC41ikqlgw3eq1sbvn2vtcttnjyg1hgo{r4'G6+C:.FF'G<&;?*:9a+F9.FG':6&G=*DF'?4/.J;';>&DO*G7'G2'BJ'G8+9D.>E'G=&;?*:8'K9'JK'CF5
4.中译阿,中文翻译阿拉伯文,汉语翻译成阿拉伯语,上海专业阿拉伯语宇译上海翻译公司提供专业的中文翻译阿拉伯文服务,包括中译阿,中阿互译,涉及的领域有公司章程、目录手册、协议合同、技术文件、财务报告、标书、电子、电器、教育培训、机械、化工、网站、科技、金融等中文翻译成阿语. 上海宇译翻译有限公司凭借多年的翻译经验,建立了严格的质量控制体系、规范化的操作流程和标准的审核制jvzq<84yyy4nc|ygth/exr1h{€ia}/:;8/j}rn
5.中文简体中文简体 - 马来语 翻译, 字典, 声音, 检测语言, 回译, 解码器, 键盘, 拼写, 比较译文, 翻译和聆听, 下载扩展jvzquC41htkf/}wcpurbvrtp0ksutjsunczpt7sgv1Iikwjug/Yjoyqkhkke/ufpiwghghHjkpktg6Xkorrjhrjf/Ogmc‚dvtcttnjykqp5
6.日语翻译公司|韩语翻译中心|西语翻译机构|葡语价格|意大利语翻译【新华翻译社】是正规外文翻译公司,专业翻译英文、日文、韩文、西班牙文、葡萄牙文、意大利文、阿拉伯文等。服务热线:4008281111。涵盖财经法律翻译、工程图纸翻译、合同标书翻译、专利标书翻译、商务会议口译、医疗医药等各个领域。jvzq<84yyy4gcw~kujk/ew4
7.智慧宫翻译下载2025安卓最新版手机app官方版免费安装下载【在线翻译】智慧宫翻译成熟的中文阿拉伯语在线翻译、中文阿拉伯语语音朗读、中文阿拉伯语语音识别和中阿拍照翻译功能已正式面向用户推出,供用户免费使用。【单词例句】智慧宫翻译完整收录多部权威阿汉词典数据,词库丰富而全面,查词准确,共覆盖40万阿语词条与短语,以及20万海量阿语例句。【阿语学习】智慧宫翻译中的“发现jvzquC41o0}bpmtwlkg/exr1crvt1A593;91
8.歌木斯阿语词典歌木斯阿语词典下载字典翻译软件等级: 软件大小:39.18MB 支持语言:简体中文 授权方式:免费版 软件分类:教育教学/字典翻译 官网链接: 更新时间:2025-10-28 08:15:07 运行环境:WinXp,Win2003,Win 7 厂商: 关键字: 英语词典 歌木斯阿语词典 阿拉伯语词典 本地下载大小:(39.18MB)软件介绍 软件截图 软件专题 软件问答 相关文章 相关软件jvzquC41yy}/e{xm{0ipo8xqhv5329830jznn
9.埃及汉学家翻译家阿齐兹:“中华文化包孕着世界性意义”阿齐兹的翻译能够在阿语世界深受欢迎,他卓越的母语水平更能够打动阿语读者是重要原因。由于中阿互译人才相对匮乏,大部分中国文学作品主要依赖从西方语言转译为阿语,直到现在,阿齐兹仍然是为数不多的坚持从中文直译为阿拉伯语的译者之一。在他看来,如果流行于阿语世界的中国文学作品仅是些“文采少、语病多”的低质量译本jvzq<84yyy4djrscytoug{3eqo4dp8s314637853455d6<6:25352=595;:/j}rn
10.你会说阿语吗阿拉伯语怎么写什么意思?在线翻译汉字拼音转换汉字笔画查询在线组词近义词反义词计算题大全 你会说阿语吗.. 翻译 原文(简体中文): 你会说阿语吗更多:https://www.bmcx.com/ 翻译结果(阿拉伯语)1: ستقول العربية更多:https://www.bmcx.com/. jvzquC41hctzk7goez4dqv4f:7<8m€wkux6chwdahctzk8
11.【东西问·中外对话】埃及汉学家:文学翻译构筑埃中沟通之桥近日,在中新社“东西问·中外对话”中,埃及艾因夏姆斯大学中文系教授哈赛宁·法赫米·侯赛因表示,到21世纪初,埃及、阿拉伯世界还很少有译成阿语的中国文学作品,因此他从硕士时期开始研究和翻译中国文学,希望来填补这一空白。近年来,他将莫言、余华、刘震云等中国现代作家的20多部文学作品翻译成阿语,帮助更多的阿拉伯jvzquC41yy}/loickn/exr1yz5eg}fkn0jpAri?86892A
12.智慧宫翻译官方版下载智慧宫翻译手机版下载v1.91.0安卓版智慧宫翻译成熟的中文阿拉伯语在线翻译、中文阿拉伯语语音朗读、中文阿拉伯语语音识别和中阿拍照翻译功能已正式面向用户推出,供用户免费使用。 【单词例句】 智慧宫翻译完整收录多部权威阿汉词典数据,词库丰富而全面,查词准确,共覆盖40万阿语词条与短语,以及20万海量阿语例句。 jvzquC41yy}/:@l0eqs0cƒ43:2=227mvon
13.智慧宫翻译app下载智慧宫翻译官方版app下载v1.91.0智慧宫翻译成熟的中文阿拉伯语在线翻译、中文阿拉伯语语音朗读、中文阿拉伯语语音识别和中阿拍照翻译功能已正式面向用户推出,供用户免费使用。 【单词例句】 智慧宫翻译完整收录多部权威阿汉词典数据,词库丰富而全面,查词准确,共覆盖40万阿语词条与短语,以及20万海量阿语例句。 jvzquC41yy}/fmtqq0ipo8xqhvjpyw4459<367mvo