可以在附近吃早饭。 Sì… e l'ultima domanda è: mi sa dire se la zona è tranquilla? 好的,最后一个问题:这里安静吗? Si è tranquilla, è tranquilla. 安静的。 Ok, io la richiamo entro stasera e le faccio sapere. 好的,今晚我再打给您,告知是否入住。 Va bene, va benissimo. Arrivederci Salve. 好的,再见 。 对话 3 Buonasera, vorrei avere un'informazione riguardo una stanza doppia. 晚上好,我想意大利风景优美,历史悠久,是许多人心中向往的目的地。 那么,去意大利
大家都知道,意大利语很浪漫,很动听。意大利有研究调查了人们听到各种语言心率的变化,发现听到意大利语
学习过中文的语法,如果被问到关于中文语法的问题,相信很多人都是一头雾水。而在意大利语中,他们的语
学自我检测一下意大利语的学习市名用a。 6. Ho comprato dei biscotti buonissimi, _______ vuoi assaggiare uno? 答案:B. ne 解析:为了不重复单词“biscotti”,并且后面有uno,使用代词ne。 7. Cosa significa “cavarsela”? 答案:A. Uscire da una situazione difficile 解析:表示摆脱困境,克服困难或在某件事情上获得成功。 8. Quando gli italiani usano la parola “boh”? 答案:B. Quando non sanno rispondere a una
意大利
来吧。 Mi dica. 请您和我说。 Si sieda pure. 您随便坐。 Siate felici! 祝你们幸福! 但是当从句的主语和主句的主语一致的时候,我们不大家一起来了解一下意大利语里的三个主要语法原则,它们可以帮助我们更好地系统掌握意大利语使用虚拟式,而是直接使用di+动词不定式。 比如我们不说 Io penso che io abbia superato l'esame. 而是:Penso di aver superato l'esame. 我认为我通过了考试。 还有在probabilmente, forse, a mio avviso, secondo me, per me 这些词后面,虽然它们表示疑问、不确定、可能,但我们也不用虚拟式。 比如: Secondo me la mamma è al supermercato. 我觉得我妈妈在超市里。 这就是意大利语的三个语法原则啦,你记住了吗?