你今天「厌世」了吗?现代社会正以高能量疾速运转,勉强赶上节奏的人搞的心很累、无法适应的就变成边缘人!本次课本没教的日本语就要来分享几个跟「厌世」有关的词语,在此呼吁大家,心里有任何不快请大声说出来!
日文中没有特定的「厌世」一词,当想要表达对生活、人世感到厌烦不耐或疲累时,可以说「人生に疲れた(jinsei ni tsukareta)」。「疲れた(tsukareta)」就是很累、疲倦的意思。例如对生活或工作感到很倦怠、提不起劲时,就可以说「もう人生に疲れた(mō jinsei ni tsukareta)」。
然而「厌世」一词目前在台湾相当流行、甚至滥用。平常和朋友聊天、打闹时只是想表达「累」都会说「厌世」,但是「人生に疲れた」在日文中是程度较严重的一句话,如果和朋友谈话突然冒出「人生に疲れた」的话,对方可能真的会以为你最近发生了什么事情而郁闷想不开,可是会十分担心的!
A:「なんだか最近人生に疲れちゃったわ。」(总觉得最近好厌世噢。)B:「どうしたの?何かあったら言ってね。」(怎么了?有什么事情要讲啊。)
日文小补帖:如何「一句话让人厌世」?!应该就是「连假结束、要上班」吧……。日文可以说「连休终わった(renkyū owatta)」(连假结束了)、「明日会社だ(ashita kaisha da)」(明天要去公司了)。这两句话一出口,搭配无奈语气,对方大概就可以感到满满的厌世感啦!
让人厌世的原因常常不是来自生理而是心理。加班的烦躁感、没钱缴房租的焦虑感、和朋友闹不和的懊恼感、得知宠物生病的担忧感……种种不顺遂累积在一起,让人超郁闷!这时候就会忍不住说「心好累」,在日文中有几个类似说法:一是「気が重い(ki ga omoi)」。「重い」就是「很重、沈重」的意思,从字面上很好理解,当你觉得心情沈重、闷闷不乐时都可以说「気が重い」。第二种是加强版的「心がしんどい(kokoro ga shindoi)」。
「しんどい」一词是形容指在精神、肉体上感到长期持续的负担积累,类似「精疲力竭」的意思。像是因过度劳力而体力透支时,就可以讲「もうしんどい、限界だ!」(已经累爆了,到极限了!),想特别指出心理疲累,就可以讲「心がしんどい」。此外,「しんどい」也可以直接用来形容一件事物「让人很累」,例如「仕事がしんどい(shigoto ga shindoi)」(工作很难,让人累)、「恋爱がしんどい(ren-ai ga shindoi)」(恋爱很难,让人心累)。
例①:「ややこしい仕事ばっかりで気が重い。」(现在麻烦的工作超多,想到就郁闷。)例②:「仕事量が多すぎるし、人间関系もうまくいかなくて心がしんどい。」(工作量过多、人际关系也不顺遂,心好累。)
相信不少人都有因为个性内向、不擅社交,而变成 「边缘人」的经验吧!在日文中类似意思的词是「ぼっち(bocchi)」。「ぼっち」最原始的意思为「小小的突起之物」,用来形容边缘人的孤独无助,是不是很有画面感?常见表达句子如「ぼっちになる(bocchi ni naru)」(变成边缘人)、「ひとりぼっち(hitori bocchi)」(孤单一人)、「ぼっち感(bocchi kan)」(边缘感)。
例①:「一人ぼっちでも楽しく生きます!」(就算是边缘人我也能快乐活下去!)例②:「一人ぼっちはあなただけではないですよ。」(并不是只有你是孤单一人哟。)
除了边缘人的孤单感,「被忽视」或直接「被当透明人」更是会让人难受。有些人常会因为身处在某团体内,相对长得不起眼、没有特色或不够强势,而导致存在感薄弱,在日文中就可以说是「影が薄い人(kage ga usui hito)」,字面上直译是「影子很薄的人」,连影子都薄、可见这个人多么没有存在感!
最有名的大概就是日剧《Legal High》其中一句台词:「自动ドアが开かないほど、影が薄い人」(存在感薄弱到连自动门都不会开),在日文中可算是不带脏字的酸人最高等级。
例①:「あの人、影が薄いよね…。」(那个人,存在感好薄弱喔...。)例②:「俺、影が薄いから、気づかれなかった…。」(我存在感很低,都没有人发现我在这...。)
日文小补帖:学会了「没有存在感」之后,来看看「刷存在感」的日文是什么?可以说「存在感アピール(sonzaikan apīru)」。「アピール」是源自英语的「appeal」,有「诉求、强调」的语意。例如某些人爱在社群媒体上发文洗版、故意引人注意时,都可以说这是「存在感アピール」的行为!
最后,一起来复习以上教过的日文吧!
罗马拼音小说明为了让大家参照发音栏更方便念日语,在下方解释一下一些特殊字母所表示的意思唷!・「ā」、「ī」、「ū」、「ē」、「ō」怎么念?以上特殊字母的发音,和一般的「a」、「i」、「u」、「e」、「o」相同,唯一区别是上方有「-」符号的字母,代表发音需要拉长。如「a」念短音「啊」的话,「ā」就会拉长念作「啊~」。「-」符号等同于日文单字中的长音「ー」,如「パスポート(pasupōto)」。・「ss」、「tt」、「kk」、「pp」怎么念?以上发音在日语中又称「促音」,这几个字母在发音的时候会阻塞一下再发音。如「チケット(chiketto)」会在念完「ケ」的时候停顿一下,再念最后面的「ト」。「ss」、「tt」、「kk」、「pp」等符号等同于日文单字中的「っ」、「ッ」。