感觉上面这个字体很日常哦。
更新如下:
当然日常写字也不是为了参加书法比赛,也不用过于扣死细节。日本人自己很多都不清楚不同假名的結び不一样。。。
下面是另一个人写的,很端正,这个网址比较细致地教你如何写好平假名:
在这个网站上也有片假名。见下:
附图:
另一种:
一个博主收集的书法家的假名。这是他自己临的。
这个博主的博客搬家了,已经更新链接。
更张手写图
推荐问题:
这是古代日本人的手写体。右边是汉诗,我把左边的和歌打出来:
假名手写体大概就长这些样子。
祝你学业有成。
赞同 702 条评论
分享
收藏喜欢收起
快乐的学习一直是我喜欢的学习方式
2 人赞同了该回答
小编提示:“え”的上面是一点,而不是横
小编提示:“き”的手写体和印刷体是有很大差别的,印刷体的第四笔是圈儿,而且和第三笔相连;而手写体则是稍微往下拉的一横,且与第三笔不相连;
“そ”的手写体是一笔而成,如果有同学写了二笔或者三笔都是错的哦!
小编提示:“た”要注意第三笔和第四笔的小短横,他们的位置大致在第一笔横的右下半部分,写的时候不要超出了那一横的位置;
小编提示:“ぬ”和“ね”要注意左右部分相协调,如果左边大,右边小,写出来会不好看;
小编提示:“は”右边部分中间的一竖是出头的;
“ひ”要注意的是它的开头和结尾的部分,它们都是倾斜的,而不是平的;
“ほ”右边部分那两横是差不多的长度,而且中间的一竖是不出头的;
小编提示:“ま”和“も”中间的竖是出头的;
小编提示:“ゆ”是二笔而成,起笔的竖到打圈的部分为一笔,还要注意手写体第一笔的起笔和收笔是不相连的,如果相连的同学大多都是一笔而成,不管一笔还是三笔都是不正确的噢!
小编提示:“り”的手写体是两笔,而且两笔不相连,第二笔的起笔与第一笔基本平行;
“れ”只有两笔,写的时候要左右相协调,而且竖的部分也有两个地方是出头的;
我只是针对大部分的同学容易出问题的假名进行了讲解,希望大家在练习的时候要一笔一划认真书写,并且勤加练习!!
赞同 22 条评论
分享
收藏喜欢收起
匿名用户
78 人赞同了该回答
会教给笔顺和发音的要点。
赞同 785 条评论
分享
收藏喜欢收起
JetBrains
利用您的见解改变计算机科学教育,还有机会赢取 JetBrains All Products Pack订阅!查看详情
学生
49 人赞同了该回答
其实新编日本语书上给的那两页就是手写体啊,可以对比楼上那个印刷体看看。
下图就是书上的
赞同 49添加评论
分享
收藏喜欢收起
19 人赞同了该回答
我也碰到过这个问题,其实日本人日常书写一般是用手写体的,不过也有人写印刷体,对于初学者来说,还是先掌握手写体吧。 下面是我在网上看到的一段话,感觉总结得很好。 原文来自