Un document avait par la suite été établi sur les façons d'aider les PMA lusophones.
随后,起草了一份关于支持葡萄牙语最不发达国家的途径的文件。
Une attention particulière a également été accordée aux pays lusophones africains.
Seulement 6,5 % de ces personnes sont de langue maternelle portugaise.
Très peu de femmes âgées sont alphabétisées en portugais.
在年纪较大的妇女中,懂葡萄牙语的人非常少。
D'autres victimes ont déclaré qu'elles avaient entendu des soldats parler portugais.
其他受害人说听到士兵讲葡萄牙语。
La CPLP réunit 240 millions d'habitants dans huit pays, sur quatre continents.
葡萄牙语国家共同体团结了四大陆八个国家的2.4亿人。
La CPLP consacre une attention particulière à la situation politique en Guinée-Bissau.
Les membres de la CPLP présentent ce projet de résolution à l'Assemblée pour examen.
Je voudrais maintenant passer au portugais - la langue de la Communauté que je représente ici.
现在我想改用葡萄牙语-我在此所代表的共同体的语文。
Le Département reconnaît pleinement l'importance de répondre aux besoins de communication des pays lusophones d'Afrique.
Il faut renforcer le programme radio de l'ONU en portugais.
应该加强联合国葡萄牙语广播节目。
En revanche, le reste des deux procès s'est déroulé entièrement en portugais, sans interprétation.
然而,余下部分的审判由完全用葡萄牙语,没有提供翻译。
Des activités spécifiques ont également été organisées à l'intention des pays lusophones d'Afrique.
此外还针对非洲葡萄牙语国家开展了具体行动。
Des questions ont été posées concernant le statut des programmes en portugais et en hindi.
Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.
Appui à la quatrième Réunion des femmes juristes dans les pays lusophones.
为葡萄牙语国家女律师第四次大会提供支持。
La Constitution établit le portugais et le tetum comme langues officielles.
Les activités prévues ont été réalisées dans les pays francophones et lusophones.
Des services d'interprétation en portugais et en italien sont également fournis de temps à autre.
La plupart des immigrants viennent d'anciennes colonies lusitanophones et 46 % d'entre eux sont des femmes.