Je pense que mes diapositives Powerpoint sont distribuées au fond de la salle.
我想,我的Powerpoint幻灯片演示讲义已放在会议室后面了。
Y. Berchiche, M. Dubois, R. Mimran, Cours de la Sorbonne – Langue et civilisation françaises, CLE International, 2000.
本课程以CoursdelaSorbonne为主要教材。另外还会用其它讲义、录音带等补充教材。
Les informations sur l'histoire et la culture roms devraient figurer dans les ouvrages scolaires et dans les cours.
罗姆文化和历史方面的资料应列入课本和讲义。
Moret-Lespinet, Isabelle. "Usines et ateliers aux 19e siècle: Les deux vecteurs de l'aventure industrielle." CNDP, TDC 736, pp. 6-27.
Les participants ont également reçu et rapporté chez eux un ensemble de supports d'enseignement (livres, fiches pédagogiques, diapositives et images).
Les pays pouvaient cependant résoudre la difficulté en finançant eux-mêmes une participation éventuelle à tel ou tel module de leur choix.
Le Conseil a eu des discussions approfondies sur une série de questions relatives au cours modulaire de six mois dispensé à Tokyo.
关于为期6个月的在东京都市区举办的讲义班,理事会就各种问题进行了深入的讨论。
Le Conseil, après en avoir longuement discuté, est convenu que le système modulaire actuel devrait être maintenu pour le cours de six mois de Tokyo.
理事会经过相当仔细的讨论后,同意为期6个月的东京都市区培训班现有的讲义制度应该继续。
S'agissant de la première question, le Conseil a été informé que, dans le cadre du système actuel, les modules ne pouvaient pas être séparés et permettre une participation sélective.
Le point de vue a été exprimé que le Bureau des affaires spatiales devait, en coopération avec l'Institut international de droit spatial, élaborer un bref cours sur le droit de l'espace aux fins de l'enseignement à distance.
Le Bureau a examiné les matériels de formation et remanie actuellement les notes du personnel enseignant afin d'identifier d'éventuelles lacunes et de faire des suggestions afin d'en améliorer la qualité et de les adapter à la situation locale.
Actuellement plusieurs manuels d'instruction ne sont disponibles qu'en anglais et en français, tandis que certains documents importants que le personnel de maintien de la paix doit porter sur lui, comme le Code de conduite des Nations Unies, sont disponibles dans toutes les langues officielles.
目前,已有一些讲义,但只以英文和法文印发,维持和平人员随身携带的某些关键文件除外,如联合国行为守则,这是以联合国所有正式语文分发的。
Au sujet du cours modulaire de six mois dispensé à Tokyo, le Conseil a noté que la structure modulaire avait été effectivement rompue et que l'on avait introduit des cours magistraux à l'intérieur des modules sur la comptabilité nationale et les statistiques démographiques et sociales afin d'introduire une certaine variété.
关于为期6个月的东京都市区讲义课程培训班,理事会注意到讲义单元结构实际上已经打破,单元内有关国民帐户以及人口/社会统计的授课业已分散,带来多样化。
(1998), p. 495. Voir aussi E. Jiménez de Aréchaga, « General Course in Public International Law », (1978-1) 159 Recueil des cours 7, 290; M. Diez de Velasco, « La protection diplomatique des sociétés et des actionnaires », (1974-1) 141 Recueil des cours 87, 166; G. Abi-Saab, « The International Law of Multinational Corporations: A Critique of American Legal Doctrines », (1971) Annales d'études internationales 97, 116.
另见,希门尼斯·德阿查加撰写的“General Course in Public International Law”,(1978-1)159《海牙讲义集》7,290;M. Diez de Velasco撰写的“La protection diplomatique des sociétés et des actionnaires”,(1974-1) 141《海牙讲义集》87, 166;G. Abi-Saab撰写的“The International Law of Multinational Corporations: A Critique of American Legal Doctrines”,(1971)Annales d'Etudes Internationales 97, 116。
Le Conseil a aussi constaté que deux autres questions avaient été abordées à la cinquième session: l'une concernait la souplesse de participation à certains modules du cours de six mois et l'autre, s'inscrivant dans la perspective d'un examen du règlement intérieur du Conseil, portait sur le mécanisme de diffusion du rapport du Conseil d'administration de l'ISAP aux membres et membres associés de la CESAP.
理事会还指出,其第五届会议还提出了另外两个问题。 一个是,为期6个月的培训课程中灵活选修选定的讲义问题;另一个是,在审评理事会的议事规则时考虑采用何种机制将亚太统计所理事会的报告散发给亚太经社会的成员和准成员。