Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.
到之前/一路上他精神状态良好,现在却失去动力了。
Je ne peux pas faire d'autre chose pour eux,donc juste prie bon voyage!
没有更多能为他们做的,谨祝他们一路平安!
Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.
有二个男人,非常亲密,二人勾着小指一路走过来。
L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.
La première histoire parle de relier les points.
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路攀爬向上的时候,我们看到脚下美丽的海湾,同样保护得很好。
Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.
难民一路推着他们装家当的四轮货车。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
Ces deux hommes sont de même fabrique!
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
J'ai dormi pendant presque tout le trajet.
我几乎睡了一路。
Tout(e) seul(e), je mange, je voyage, je me promène, je m'arrête.
我一个人吃饭旅行一路走走停停。
L'eau, à force de couler, devenait de plus en plus chaude.
一路上,水将于轻轻抛起,接住,再抛起,又接住,彼此嬉闹著。
Le Loup lui, courait tout droit vers la maison de la grand-mère.
而大灰狼呢,一路跑到了外婆家。
Cependant, j'ai si mal vecu en route, que je me laisserai faire.
不过,我一路上吃饭睡觉都太差了,只好随遇而安。
Oui, fais attention au trafic, bon succès dans votre travail !
是吗?一路要小心,工作愉快!
Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !
海龟宝宝,一路顺风,再见啦!
Depuis l'aéroport jusqu'à Cocody, vous étiez encore là.
从机场到科科迪,一路上大家又在那里。
Des dispositions ont été prises pour qu'elles partent en toute sécurité retrouver les leurs.