法语词汇渐进(中级)商业

(本文选自《法语词汇渐进(中级)》仅用于学习参考)

COMMERCES ALIMENTAIRES : OUI VEND QUOI? 食品店铺:店主和经营品种

Le boucher (ère) 肉店老板

la boucherie肉店

De la viande de bœuf牛肉 (un bifteck牛排. un rosbif烤牛肉, une entrecôte牛排骨肉. un steack(英语)牛排 haché碎的), d'agneau羊肉(une côtelette排骨, un gigot羊腿), de veau小牛肉 (un rôti烤肉, une escalope肉片), de porc猪肉 (un rôti, une côtelette), De la volaille家禽 (un poulet, un canard, une dinde火鸡) et... des lapins兔子!

牛肉(牛排、烤牛肉、牛排骨肉、牛排碎)、羊肉(排骨、羊腿)、小牛肉(烤肉、肉排)、猪肉(烤肉、排骨)、家禽(鸡、鸭、火鸡)和兔子!

bifteck 是从英语 beef (bœuf)和steak (tranche)演变而来,故称“牛排”

rosbif 由英语 roast (roti)和beef (bœuf)演变而成,特指烤牛肉或待烤的牛肉

entrecôte指牛的排骨肉

côtelette指个头比牛小的羊、小牛、猪的排骨肉

escalope是指一片较厚、较大的肉或者鱼,不加说明,通常指牛犊肉片

escalope de veau 小牛肉片、escalope de dinde 火鸡肉片、escalope de saumon 三文鱼片

Le charcutier (ère) 猪肉制品店老板

la charcuterie猪肉制品店

De la viande de porc (du saucisson粗红肠, du pâté鱼肉/猪肉酱, de la saucisse香肠, du jambon火腿 cuit熟的, cru生的 ou fumé烟熏的, du lard肥肉 fumé).

猪肉(香肠、鱼肉/猪肉酱、香肠、熟火腿、生火腿或熏火腿、熏肉培根)。

boucherie 是鲜肉店、肉铺,牛羊猪鸡鸭等都能经营

charcuterie只卖猪肉食品,如粗细红肠、肉糜酱、各种火腿

Le boulanger (ère)面包店老板

la boulangerie面包店

Du pain (une baguette法棍, un pain de campagne), des viennoiseries糕点 (un croissant羊角面包, un pain au chocolat, une brioche奶油双球蛋糕...).

面包(法式面包、乡村面包)、糕点(羊角面包、巧克力面包、奶油蛋糕……)。

法国面包一般论个出售,而pain de campagne是以前乡村吃的面包,做得较大,按重量出售,因此pain de campagne也指按斤出售的普通面包

viennoiserie 和pain 都是面包店的产品,两者的区别在于它们的原料不同,pain的原料主要是面粉、水、盐、酵母,而制作 viennoiserie,还必须加人糖、牛奶、黄油、鸡蛋,因此,viennoiserie 比 pain 松软、精致,价格也相应高一些,典型的viennoiserie有pain au lait 牛奶面包、croissants 羊角面包、brioches 奶油双球蛋糕、pains aux raisins 葡萄干面包等。viennoiserie 带甜味,因此通常是早餐或点心食品,没人拿它在午餐或晚餐时享用。

Le pâtissier (ère)甜品店老板

la pâtisserie甜品店

Un gâteau, une tarte奶油水果馅饼, une quiche猪油火腿馅饼, une glace, des bonbons.

蛋糕,奶油水果馅饼,猪油火腿馅饼,冰淇淋,糖果。

tarte 的做法有点像比萨饼,先擀出一张薄薄的图饼,平铺在铁皮模子里,四周有立边,然后把水果切成片排放在面饼上,送入已经预热的烤箱就行,常见有tarte aux pommes苹果馅饼、tarte aux fruits水果馅饼、tarte au citron柠檬馅饼

由于tarte 制作非常容易,因此法语中形容“轻而易举”时就说:C’est de la tarte.

Le poissonnier (-ère)鱼店老板

la poissonnerie鱼店

Du poisson (la truite鳟鱼, le saumon鲑鱼/三文鱼, le thon金枪鱼), des fruits de mer (des crevettes虾, du homard龙虾, du crabe螃蟹, des coquillages贝类 comme les moules贻贝, les huîtres牡蛎…).

鱼(鳟鱼、鲑鱼、金枪鱼),海鲜(虾、龙虾、螃蟹、贻贝等贝类、牡蛎……)。

法园人餐桌上鱼肉一般比较厚实,大多是清蒸的,洗上调味汁,趁热食用

烟熏三文鱼 (saumon fumé)是一道典型的冷菜

Le fromager奶酪店老板

la fromagerie奶酪店

365 sortes de bons fromages ! (le camembert卡芒贝尔奶酪, le brie布里奶酪, le roquefort罗克福特奶酪, le cantal康塔尔奶酪, le fromage de chèvre山羊奶酪...), du lait, de la crème.

365种好奶酪!(卡芒贝尔、布里、罗克福特、康塔尔、山羊奶酪……)、牛奶、奶油。

法国号称有 365 种奶酪,可以一年到头换着吃

奶酪的原料很简单,就是牛(羊)奶、盐和酵母,但是形状、口感、味道各不相同,具有鲜明的地方特色。

奶酪是在撤下主菜、上甜品之前食用的,如果你在饭店点菜吃饭,服务员在你用完主菜后会请你点奶酪

L'épicier (ère)杂货店老板

l'épicerie杂货店

Les mêmes produits qu'au supermarché, mais dans un magasin plus petit et avec un service souvent plus personnalisé.

与超市中的产品相同,但在较小的商店中,提供更加个性化的服务。

Le marchand de fruits et de légumes蔬菜水果店

Des fruits et des légumes!... et aussi des fines herbes调味用的细小植物 (basilic罗勒, persil欧芹, estragon龙蒿,ciboulette细香葱, menthe薄荷...)

水果和蔬菜!还有调味料(罗勒、欧芹、龙蒿、细香葱、薄荷……)

Le marchand de vin卖酒的店

Du vin blanc, rouge, rose (bordeaux波尔多, bourgogne勃艮第, alsace阿尔萨斯, côtes du Rhône. etc.). Des apéritifs开胃酒 (pastis茴香酒, whisky, gin杜松子酒, vodka伏特加, muscat麝香葡萄酒, porto波尔图葡萄就), des digestifs餐后酒 (cognac白兰地酒, armagnac阿马尼亚克烧酒, Grand Marnier Cointreau, calvados苹果烧酒).

白葡萄酒、红葡萄酒、玫瑰葡萄酒(波尔多、勃艮第、阿尔萨斯、罗讷产区等)、开胃酒(茴香酒、威士忌、杜松子酒、伏特加、麝香葡萄酒、波尔图)、餐后酒(白兰地酒、阿马尼亚克烧酒、大马尼尔·科图、苹果烧酒)。

Grand Marnier是干邑白兰地与橘皮蒸馏汁和糖调配而成的利口酒。1880年Marnier 用干邑和当时稀罕的水果——橘子,酿出新颖的利口酒,并且大胆地起名'Grand Marnier”,经过显贵们的推荐,Grand Marnier 很快进人了巴黎、伦敦的高级饭店。酷爱法国美食的威尔士王子特别喜欢吃'crêpe au Grand Marnier',如今成为一道著名的甜食。Grand Marnier 是当今出口量最大的法国利口酒。

Cointreau是举世闻名的利口酒,1849 年诞生在法国西北部的昂热地区 (Anger),酿酒师 Cointrea从世界各地选来的橘皮,通过浸泡、蒸馅、酿制,酿造了一种截然不同的 “水晶般清澈”的利口酒。

AUTRES COMMERCES 其它店铺

Le pharmacien (-ienne)药店老板

la pharmacie药店

Des médicaments (certains en vente libre, d'autres vendus « sur ordonnance处方 » du médecin=sur prescription de médecin), du matériel médical, des produits de beauté...

药品(有些是非处方药,有些是医生的“处方药”)、医疗设备、美容产品。

Le libraire书店老板

la librairie书店

Des livres (d'art, de photo, de cuisine, de littérature….), des livres scolaires, des livres de poche, des livres pour enfants, des dictionnaires, des guides touristiques, des revues littéraires.

书籍(艺术、摄影、烹饪、文学……)、教科书、平装书、儿童书籍、词典、旅游指南、文学杂志。

La papeterie文具店

Des cahiers, des enveloppes, du papier à lettres, des stylos, des dossiers档案袋, des classeurs文件夹, de la colle胶水...

笔记本、信封、信纸、钢笔、档案袋、文件夹、胶水

Le marchand de journaux杂志店

Des journaux (quotidiens日报), des magazines (hebdomadaires一周的 ou mensuels每月一次的), des revues..

报纸(日报)、杂志(每周或每月)、杂志。。

Le fleuriste花店

Des fleurs fraîches新鲜的, sèches ou artificielles人造的, des plantes vertes.

新鲜、干燥或人工花,绿色植物。

Le coiffeur(-euse)理发店/理发师

Pour se faire couper les cheveux请人理发, se faire coiffer ou teindre染色 (= colorer), se faire faire une permanente烫发, un brushing刷子卷发.

剪头发,做发型或染色(=着色),做烫发、卷发。

La parfumerie化妆品店

Du parfum, une eau de toilette, un produit de beauté, du maquillage化妆..

香水,香水,化妆品

eau de toilette:香水(香精浓度介于 parfum 香精和 eau de Cologne 花露水之间)

Le bijoutier (-ière)首饰店老板

la bijouterie首饰店

Des bijoux (un bracelet, une bague, une boucle d'oreille, une chaine, un collier..), des montres.

珠宝(手镯、戒指、耳环、链条、项链等)、手表

Le teinturier (-ière) 洗染店老板

la teinturerie洗染店 / le pressing干洗店

Pour le lavage et le nettoyage à sec des vêtements et du linge.

用于衣物和亚麻布的洗涤和干洗

Le marchand de chaussures鞋店

Des chaussures, des bottes, des sandales凉鞋, des pantoufles拖鞋.

鞋子、靴子、凉鞋、拖鞋

La boutique de vêtements衣服店

Des vêtements

衣服

Le buraliste烟草店老板

le bureau de tabac烟草办公室

Des cigarettes, des cigares雪茄, des timbres-poste邮票, des billets de loto et autres jeux, des timbres fiscaux税收的, des tickets de bus..

香烟、雪茄、邮票、彩票和其他游戏、税收邮票。公共汽车票。。

LES GRANDES SURFACES - LES GRANDS MAGASINS - LES MARCHES 超级市场一百货公司一集市

· Les « grandes surfaces面积» sont d'immenses supermarchés超级市场, situés à la périphérie市郊 des villes. Elles vendent des produits de consommation courante (alimentation, vêtements, lessive, équipements de sport, livres, disques……).

Leurs prix sont en général plus bas que dans les petits commerces小商店?

· Sur les marchés市场, beaucoup plus pittoresques et très animés, on trouve des produits frais, souvent appétissants促进食欲的et bien présentés. Les marchands servent les clients qui remplissent leur panier篮.

· Les « grands magasins百货公司 » (Galeries Lafayette, Printemps...), situés au centre-ville, vendent surtout des vêtements, de la parfumerie, de la lingerie内衣, des bijoux, de l'électro-ménager, de la vaisselle, des meubles…

· Quand le client fait les courses dans une grande surface, il cherche dans les différents rayons货柜 (vêtements, viande, etc), regarde les prix sur les étiquettes标签, achète des produits en promotion促销 ou en solde削价出售. Il remplit son chariot手推车 et va à la caisse pour régler付款. Il peut demander la livraison à domicile送货上门 de ses achats.

· Dans un grand magasin, on commence par regarder les vitrines我们先看橱窗,puis然后 on demande des renseignements au vendeur售货员ou à la vendeuse. Quand c'est « pour offrir这是送人的», on peut demander un paquet cadeau礼品包装, et le vendeur emballe打包l'objet dans un joli papier.

FAIRE LES COURSES 购物

On peut acheter...人们可以买

un morceau一块de fromage, de viande...

un pot一罐/壶 de confiture果酱. de crème.

une botte一捆/束 d'oignons洋葱, de radis小红萝卜 de carottes.

un tube一管 de dentifrice. de concentré de tomate一支番茄酱

une bouteille一瓶 d'huile, de lait, d'eau...

une plaque一板 de beurre, de chocolat.

une tranche一片(薄片) (fine, épaisse) de jambon.

un paquet一包/捆de biscuits, de sucre

un sac一袋 de pommes de terre.

une boîte一盒de thon金枪鱼, de petits pois豌豆.

un flacon一小瓶 de parfum, d'eau de toilette..

une barquette一盒(船形的食品包盒装)de fraises, de framboises

radis是小红梦卜,核桃那么大,法国人喜欢抹些黄油,蘸着盐吃,非常爽口

绵白糖是sucre en poudre,放在咖啡里的方糖是sucre en morceaux,吃糖果是manger un bonbon / une sucrerie

Quelle quantité?多少分量?

un kilo (= 1 000 g)

un litre升

un demi-litre

un quart de litre

une livre斤 (= 500 g)

une demi-livre (= 250 g)

une dizaine十来个 (de) (= 10)

une douzaine一打,十二个 (de) (= 12)

la moitié一半 (de) (= 1/2)

Comment demander un produit?如何索要商品?

Je voudrais un kilo de tomates bien mûres成熟的, s'il vous plaît.

Vous pouvez me donner une livre de cerises樱桃, s'il vous plaît?

Est-ce que vous avez du lait frais?

Il me faudrait trois stylos bleus.

Vous n'avez pas de tarte aux pommes, aujourd'hui?

Est-ce que vous auriez des stylos-feutres violets紫罗兰?

Comment demander le prix ?如何询问价格?

Quel est le prix des chaussures noires qui sont dans la vitrine, s'il vous plait ?

Vous pouvez me dire le prix de ce parfum?

(les poivrons甜椒) Ils font combien ? / Ils sont à combien ?

Combien coûte ce gâteau aux poires, s'il vous plaît ?

(pour un seul objet) Ça coûte combien? / C'est combien?

(pour un total) Ça fait combien?

Je vous dois combien我该付您多少钱?

C’est combien? Ca coûte combien?是问一件商品的价格,

Ça fait combien?是问几件商品的总价,问总共多少钱

Comment commenter le prix?如何评论价格?

C'est / ça coûte (un peu) (trop) cher

Ce n'est pas / ça ne coûte pas (trop) cher.

Ce n'est pas donné!

C'est donné! 真便宜!白送的!

Ça coûte « les yeux de la tête »! 价钱贵得惊人!

THE END
0.初级法语词汇渐进级PDF版沪江法语网标签:初法语词汇渐法语教材词汇 “法语渐进系列”以法国原版教材为模本,补充内容编写而成。中法编写者均为具有丰富法语教学经验的名校老师。该系列特别针对中国学生,是法语学习的必备用书。 “法语渐进系列”以法国原版教材为模本,补充内容编写而成。中法编写者均为具有丰富法语教学经验的名校老师。该系列特别针对中国学jvzquC41ht4iwsncpi4dqv4fn1v25?541
1.1000个法语词汇英法对照1000个法语词汇英法对照a,f une a,m un able, capable capable about(circa) environ above au-dessus abroad à l'étranger absent absent accept accepter accident accident,m across, through à travers actor acteur,actrice actually,indeed à vrai dire address adresse adult adulte,m advice conseil,m jvzquC41o0972mteu0tfv8iqe1769A=56:?/j}rn
2.大学法语重点词汇总结(1)导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ crire qn 写信给某人 demander qn 要求某人 tlphoner qn 给某人打电话 rpondre qn 回复某人 plaire qn 取悦某人 faire plaisire an 取悦某人 sourire qn 向某人微笑 souhaiter qn 祝愿某人 jvzquC41yy}/eqf|kfobp7hqo1lsfrhv1pkxu:5271
3.上海外国语大学前校长曹德明教授讲法语词汇学外国语学院上海外国语大学前校长曹德明教授讲法语词汇学 (通讯员 伊伟杰 曹雪 皮亚兰)5月25日下午,上海外国语大学前校长、湖南师范大学客座教授曹德明于腾龙楼515报告厅为我校法语系师生做了题为《词汇学研究的主要内容和方法》的精彩讲座,并与法语系师生进行了真挚亲切的互动交流。 此次讲座由法语系教授张弛主持。他对曹德明教授的到来表示热 jvzquC41hui/j~spw0kew7hp1ktgq86566523@;:0jzn
4.环时深度捍卫民族语言纯洁性,多国在行动大陆国内新闻新闻【环球时报特约记者 高山】目前法国政府已经正式发布“电子竞技”“云游戏”等术语的法语词汇,并要求政府工作人员带头使用。同时,法国文化部门也责成专家在游戏网站和媒体上检索这些术语的使用状况,希望这些术语更有利于本国民众的交流沟通。法国人传统上对法语十分珍视,因此在捍卫法语纯洁性方面也“动手最早”。 jvzquC41pg}t0rvknw4dqv4ejktb1pjfk1814;4283907::7468/uqyon
5.法语词汇水果法语词汇 | 水果 杏l'abricot 香蕉 la banane 菠萝l'ananas 柠檬 le citron 梨la poire 樱桃 la cerise 草莓la fraise 荔枝 le litchi 龙眼le longanes 桔子 le mandarine 芒果la mangue 甜瓜 le melon sucré 西瓜la pastèque 橙子 l'orange 木瓜le papaye 桃 la pêchejvzquC41z{€/zmk0ep5ukjslkp5gc‚z1uv{e{87244691:7332<1:7mvon
6.法语词汇渐进中级.pdf免费在线阅读书名=法语词汇渐进middot;中级作者=页数=250SS号=11048226出版日期=封面页书名页版权页前言页第1章PRESENTATIONSETUSAGES介绍与惯例第2章LESNATIONALITESLESLANGUES国籍--语言第3章LAFAMILLE-LESAGESDELAVIE家庭--人生的不同年龄第4章LESRELATIONS-LESSENTI5MENTS人际关系--感情第5章LETEMPSQUIPASSE 封面 书名 版权 前言 jvzquC41oc~/dxtm33>/exr1jvsm1;53;1624>4933822>6842632980ujzn