法语发音快速入门+法语实用极短句
夏末秋初,七夕节至。七夕没有中秋、新年那样声势浩大,但它有美丽的爱情故事做背景,还有浪漫的牵牛织女星、银河、鹊桥,称得上是个小而美的中国节日。
在大家都忙着约会或者自己玩儿的时候,沪江网校的M老师还在写文章,外教Romain老师也踊跃贡献了声音,强强联手就为了让大家能 欢(hao)度(hao)七(xue)夕(xi)。
七夕的故事从小听到大,纪念的是草根小伙牛郎和小仙女织女的一年一会,因为他们小两口只能在农历7月7日这天在鹊桥相会,可以说是苦情异地恋的标杆了。
虽然现在也过情人节,但是七夕的影响力依然存在。只不过度过的方式不太一样,在古代,姑娘们会在这一天看星星,夜色下“乞巧”,求取美好的姻缘。而现代基本上就是一切都围绕着买买买了。
今天M老师和Romain老师就用法语给大家详细的讲一讲七夕佳节,浪漫法语加上浪漫七夕,还有什么更好的组合吗?
节日名称
七夕:la Fête de Qixi / la Fête du double Sept / la Saint-Valentin chinoise
前两个法语名称是比较准确的说法,但听了也不知道是做什么的,最后一个直接说是“中国情人节”,别人一听就知道了重点。
农历7月7日:le septième jour du septième mois lunaire du calendrier chinois / le sept juillet du calendrier lunaire
农历7月7日大概落在阳历的8月,也可以进一步解释 “Cette fête tombe un jour du mois d’août”(节日是在8月的某一天)。
纪念意义
爱情故事:une histoire d’amour / une légende d’amour
牛郎,即放牛的小伙子:un bouvier
织女,小仙女啊,所以是:une fée
详细说起来,故事是这样滴:
Un jour, une fée tombait amoureuse d’un bouvier vertueux. Elle est descendue sur Terre et l’a épousé. Cette nouvelle déplaisait à l’Empereur Céleste, grand père de la fée. Il a envoyé l’Impératrice Céleste sur Terre pour ramener la fée vers le ciel.
一天,织女爱上了善良的牛郎,来到人间嫁给了他。天帝被触怒,命令天母引织女回天宫。
Avec l’aide d’un bœuf divin, le bouvier s’est précipité avec leurs deux enfants derrière son épouse. Mais au moment même où il la rattrapait, l’impératrice a créé une rivière (la Voie lactée) dans le ciel avec son épingle à cheveux, séparant le bouvier et sa femme bien-aimée. Le couple pleuraient et pleuraient. Touchée par leur infortune, l’Impératrice a permis au couple de rencontrer chaque année le 7e jour du 7e mois lunaire sur le Pont aux Pies.
牛郎骑上神牛,带上孩子,一路追赶妻子。眼看就要追上了,天母把发簪化为长河(也就是银河),挡在两人之间。牛郎和织女痛哭,天母动了恻隐之心,于是允许两人每年7月7日在鹊桥相会。
人们还认为牛郎和织女化为了两颗星星:牵牛星和织女星。
星星:l'étoile (n.m)
牵牛星:l'étoile du Bouvier / l’étoile Altaïr
织女星:l'étoile de la Tisserande / l’étoile Vega
L'étoile du Bouvier 和 l'étoile de la Tisserande是按照中文解释的,la tisserande 意为纺织女。这两颗星按照现代天文学的说法,分别是 l'étoile Altaïr (天鹰座α)和 l'étoile Vega(天琴座α) 。
节日活动
赏星:contempler le ciel étoilé
乞巧,即秀一下自己的针线活,faire la démonstration des compétences de la couture
虽然说观星对城里人已是奢望,女孩子们也不怎么穿针引线了,七夕节的爱情故事还是让人心动。永远有些破事不让人好好相爱,但是,也永远会有两颗心想要勇敢在一起。不是吗?
当然了,要过七夕,
你得首先有一个……
请接好这份告白指南
难度:Facile 易
一分钟以内
步骤:
1. Trouve celui/celle qui te plaît.
去找你喜欢的那个人
2. Appelle son prénom.
说出TA的名字
3. Dis “Je t'aime”.
说“我爱你”
4. 如果一定要给出个理由
那就是
Je t'aime parce que tu es unique.
我爱你,因为你独一无二
Je t'aime parce que tu viens dans mes rêves.
我爱你,因为你闯入我的梦
Je t'aime parce que je pense à toi même si tu es près de moi.
我爱你,因为即使你在我身边,我也思念你
Je t'aime parce que je ferme mes yeux et je vois ton visage.
我爱你,因为闭上眼,我看见的是你
沪江法语1V1定制学习方案
↓戳下方小程序 立即领取↓
本次活动将通过电联形式进行,参加者需要填写手机号,并留意最近的陌生来电,以防错过。