Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日利亚和瑞典代表发了言。
Le fait de participer à des structures légitimes ne donne que des avantages.
Beaucoup d'autres États ont fait des proclamations analogues.
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
我们必须努力确保此类事情不再发生。
Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.
这非常不幸,因为这对所有国家有害无益。
Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.
Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.
根据议事规则第43条,突尼斯代表发了言。
Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de l'Ouganda fait une déclaration.
根据议事规则第43条,乌干达代表发了言。
En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.
En fait, toutes les sociétés et toutes les économies sont touchées par ce phénomène transnational.
Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.
许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
Des progrès utiles, sinon systématiques, ont été faits sur la voie du désarmement nucléaire.
尽管并非完全一致,但在核裁军领域已经取得有益进展。
Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.
Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.
En fait, on estime qu'il existe actuellement 500 000 de ces systèmes.
Le fait qu'il y a tellement d'initiatives différentes dans ce domaine dilue les efforts.
Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.
Presque toutes les Parties ont fait état des sources importantes d'énergie exploitées dans leur pays.