Говорите по-русски чисто и правильно (7) !
说一口纯正的俄语!
潘进奇
91.У меня отпуск по сентябрю.(我的假期到九月为止。)
前置词 по +名词第四格(而不是第三格)表示时间或空间界限,如 по грудь закрыться в снегу(埋在齐胸深的雪中), стоять в грязи по пояс (站在齐腰深的泥中), кто сыт по горло (饱极了), с первого июля по тридцать первое декабря (从七月一日到十二月三十一日为止)。故本句应改为:
У меня отпуск по сентябрь.
92.Я люблю читать книги про молодёжи.
记住:前置词 про 只能与第四格名词连用,表示“关于····”。如 Он рассказал про посещение музея. (他讲述了参观博物馆的情形。) 而本句接的是第六格,故本句应改为:
Я люблю читать книги про молодёжь.
93.С километра мы шли молча.(我们默不作声地走了大约一公里。)
前置词 с 不仅接名词的第二格和第五格,而且还接名词第四格,表示“大约”、“将近”、“差不多”。с километр = около километра 本句表示约数用第二格是错误的,故本句应改为:
С километр мы шли молча.
94.Корабль разбился о скалах.(海船碰上暗礁撞碎了。)
前置词 о 不仅接名词第六格,而且接名词第四格,表示 “撞着”、“擦着”、“紧挨着”。如 споткнуться о порог (绊在门坎上),опереться о край стола (靠着桌子边),вытереть руки о штаны (在裤子上擦干净手 ),лежать плечо о плечо (并肩而卧)。本句接第六格是错误的,故应改为:
Корабль разбился о скалы.
95.В Пекине на площади Тяньаньмэнь стоит памятник народных героев.
在下列固定搭配中,经常使用名词第三格:Миру – мир. (世界和平。) Война – войне. (以战争对付战争。) Слава героям. (光荣属于英雄们。) Привет друзьям. (向朋友们致敬。) Вся власть—Советам. (一切权力归苏维埃。) Вечная память героям. (英雄们永垂不朽。) Памятник Гоголю.(果戈里纪念碑。)故本句应改为:
В Пекине на площади Тяньаньмэнь стоит памятник народным героям .
96.Сегодня директор заболел, на него работает главный инженер.(今天厂长生病了,代替他工作的是总工程师。)
работать на кого 意为“为谁工作”、“给谁干活”。代替谁工作,可以有两种表达方式:работать вместо кого 或 за кого. 本句想要表达的意思是代替谁工作,所用前置词错误,故应改为:
Сегодня директор заболел, за него (вместо него) работает главный инженер.
97.Китайский народ любит и отстаивает (защищает)за мир.(中国人民热爱和捍卫(保卫)和平。)
前置词 за 用在一些动词或与这些动词相应的名词之后,表示争取的目标或对某人某事有利的行为,如:бороться (борьба) за мир (争取和平), стоять за мир (拥护和平), сражаться (сражение) за родину (为保卫家乡而战斗), воевать за свободу (为争取自由而战), выступать (выступление) за предложение (赞成提议), 但 отстаивать-отстоять, защищать-защитить 是及物动词,接名词第四格,不接前置词 за 。故本句应改为:
Китайский народ любит и отстаивает (защищает) мир.
98.Кроме русского языка, он знает ещё английский.
只与第二格连用的前置词 кроме 表示两种意义:一是表示“除某物或某人之外”,如:В классе никого не было , кроме учителя математики.(教室里除了数学老师外,没有任何人。) На экскурсии были все студенты, кроме одного больного.(除了一个病号外,全体大学生都参观去了。) 二是表示“对某物、某人的补充”,В саду кроме яблонь ростут ещё две груши.(果园里除苹果树外,还有两棵梨树。) Дома кроме матери был отец.(家里除母亲外,还有父亲。) 但通过例句可以看出,使用 кроме 的句子标点符号是有区别的:在表示“除某物某人”意义时,кроме词组往往独立出来,不在句子中;而在表示“对某物某人补充”意义时,кроме 词组则不独立出来,仍在句子中。故本句应改为:
Кроме русского языка он знает ещё английский.
99.Сегодняшняя лекция более интересная, чем вчерашняя.
形容词复合式比较级在句中作谓语时,不能用长尾,只能用短尾形式。故本句应改为:
Сегодняшняя лекция более интересна, чем вчерашняя.
100.Брат более прилежен сестры.(哥哥比妹妹勤奋。)
在复合式比较级之后,被比较的人或物不能用第二格进行直接比较,只能借助连接词чем用第一格进行比较。故本句应改为:
Брат более прилежен, чем сестра. (Сестра менее прилежна, чем брат.)
101.Я не помню утра более голубо и свеже.
复合式比较级在句中作定语时,必须用长尾形式并与所修饰的名词保持性数格一致。故本句应改为:
Я не помню утра более голубого и свежего.
102.Вы сидите перед мной.
前置词к, с, перед, над位于人称代词я的间接格前面时,要加 о,如:Ко мне пришёл товарищ. (有一位同志到我这儿来了。) Он незнаком со мной. (他不认识我。) Надо мной летают птицы.(鸟儿在我上空飞。)故本句应改为:
Вы сидите передо мной.
103.Он говорил вам о мне.
在人称代词 я 的第六格前面不用 о,要用 обо. 故本句应改为:
Он говорил вам обо мне.
104.Я пришёл к ему , чтобы помочь ему.
第三人称代词он, она, оно, они 用在前置词后面时,在人称代词的词首要加 н. 在本句中,人称代词 он 的第三格位于动词 пришёл 之后,与前置词 к 连用,因此,人称代词词首要加н(к нему). 而在动词之后,如果人称代词前没有前置词,词首就不加 н (помочь ему). 故本句应改为:
Я пришёл к нему, чтобы помочь ему.
105.Была прекрасная погода.Благодаря ней экскурсия прошла хорошо.
虽然第三人称代词он,она,оно,они用在前置词后面时在代词的词首要加н,但是这些第三人称代词用在前置词вне(在……之外, благодаря (多亏), вследствие (因为), вопреки(与……相反), согласно (依照), навстречу(迎面)后面时则不加н。故本句应改为:
Была прекрасная погода. Благодаря ей экскурсия прошла хорошо.
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.