世界语简明基础教程第课–绿网erdaeto

Konciza Fundamenta Kurso de Esperanto

一、语法:不及物动词 Programo: Verboj Transitivaj kaj Netransitivaj

前面已经讲过,在句子中,谓语和宾语的句子成分分别由动词(组)和名词(组)承担:

Mi(主语) ricevis(动词、谓语) vian retleteron(名词组、宾语). 我收到了你的电子邮件。

看下面两个例句中动词(谓语)的用法。Li kuras en parko. 他在公园跑步。

La unua floro aperas en la ĝardeno. 花园里第一朵花儿开了。

在上面这两个句子中,谓语(动词)后面不用跟宾语,意思就很完整。这样的动词叫不及物动词。

不及物动词后面不能直接跟宾语。不及物动词如果需要带宾语,宾语前要加介词,即采用 动词(谓语)+ 介词 + 宾语的形式,如:

Li laboras por la Germana Esperanto-asocio. 他为德国世界语协会工作。

Hieraŭ post-tag-meze ni diskutis pri la Esperanta kurso. 昨天下午我们讨论了世界语学习班的问题。

及物动词

再看下面两个例句中动词(谓语)的用法。

Morgaŭ ni plantos arbojn sur la monto. 明天我们在山上植树。谓语动词 planti 后面带宾语 arboj。

Hieraŭ mi aŭdis, ke li partoprenos en la Universala Kongreso de Esperanto en Francio. 昨天我听说,他将参加在法国举办的国际世界语大会。aŭdi 后面带以 ke 引导的复杂句子成分(宾语从句)。

在这两个句子中,如果谓语(动词)后面不带宾语或者宾语从句(起宾语作用的复杂句子成分),意思就不完整。

像这样,后面必须直接跟宾语,句子意思才完整的动词,叫及物动词。

及物动词后宾语的省略

虽然及物动词后面必须直接跟宾语,但当句子的意思是强调动作而不强调动作的宾语时,宾语可以不出现。如:

— Kion vi legas? 你看的什么?

— Mi legas la gazeton Monato. 我在看《一月间》杂志。这个对话中,legi 后面必须跟宾语。

— Kion vi faras? 干什么呢?

— Mi legas. 阅读呢。

这个对话中,回答问题时,强调的是 legi 的动作,至于 legi 的是什么并不重要,所以可以省略了 gazeton、libron 之类的宾语。及物动词和不及物动词的转换

有时需要把及物动词当不及物动词使用,或者把不及物动词当及物动词使用,这时可以进行两种动词的转换。在进行这种转换时,用得较多的是后缀 -ig- 和 -iĝ-。

-ig- 是“使…成为,造成、引起”的意思,如 verda 绿色的 → verdigi 绿化(使其他某物变成绿色)Ni verdigis la monton. 我们绿化了荒山。

-ig- 可以用来把不及物动词转换成及物动词。

La domo disfalis dum tertremo. 房子在地震时倒塌了。disfali 是不及物动词。

Oni disfaligis la malnovan domon. 人们拆除了那所旧房子。disfaligi 是及物动词。

Esperanto povas disfaligi lingvajn barojn inter la nacioj. 世界语能够消除各民族间的语言障碍。disfaligi 是及物动词。okazi 是发生的意思,那么 okazigi 就是举行、举办的意思。

Okazis en la urbo Barra Mansa renkonto de Esperantistoj. 在巴拉曼萨市举行了世界语者的聚会。renkonto de Esperantistoj 是主语,okazis 是谓语。

Barra Mansa okazigis renkonton de Esperantistoj en la Paraiba Valo. 巴拉曼萨在帕拉伊巴山谷举办了世界语者的聚会。Barra Mansa是主语,okazigis 是谓语 renkonton de Esperantistoj 是宾语。

-iĝ- 表示变成词根的状态,如 verda 绿色的 →verdiĝi 绿化(自身变成绿色):Verdiĝis la monto. 荒山变绿了。

-iĝ-可以用来把及物动词转换成不及物动词。

如 komenci 的意思是“开始(做某事)的意思”是及物动词,那 komenciĝi 就是(某事)开始了:

Ni komencis la vojaĝon per Esperanto en Eŭropo. 我们开始了欧洲世界语之旅。komenci 是及物动词。如果想强调开始的是“la vojaĝo”,而忽略是谁开始的,那可以说“欧洲世界语之旅开始了。”:

La vojaĝo per Esperanto en Eŭropo komenciĝis. 因为句子头重脚轻,可以说成:Komenciĝis la vojaĝo per Esperanto en Eŭropo. komenciĝi 是不及物动词。

Komenciĝis la 51-a Brazila Kongreso de Esperanto. 巴西第51届世界语大会开始了。komenciĝi 是不及物动词。

及物动词和不及物动词的学习建议

1、不需要记忆这个词到底是什么动词,而是要根据它的意义进行判断。这就要求记住动词的准确词义。譬如,komenci 这个词,不是汉语“大会已经开始了”中的“开始”的意思,而是“开始(做某事)”的意思。记住 komenci 的准确词义,就知道 komenci 后面肯定需要带宾语了。

2、大量阅读、听别人讲世界语,培养语感。也就是说,遇到某个动词时,还可以根据养成的语感,断定用词是否准确。

3、对于及物动词和不及物动词的问题,不要太担心。大多数情况下,即使你说错写错了,根据上下文,别人也可以理解你的意思。

karikaturo 漫画

Kio estas via opinio? ameriko 美洲,美国arabio 阿拉伯国家cetera 其它的manko 缺乏,缺少nutr-aĵo 食品

二、单词 Vortolisto

— Saluton, sinjoro Vadim! Mi nomiĝas Li Li.— Saluton, sinjoro!— Mi venis el Ĉinio. Mi nun estas en via urbo.— Bonvenon en Rusio!— Mi volas renkontiĝi kun loka esperantisto. Ĉu vi havas tempon?— Mi havos tempon en vespero. Kie vi loĝas?— Mi loĝas en hotelo. Sed mi ne scias la nomon de la hotelo. Mi ne parolas ruse.— Kie estas la hotelo?— La hotelo estas apud parko. Momenton, mi petos helpon de servistino. Ŝi diru al vi la nomon kaj lokon de la hotelo.……— Bone, nun mi scias la nomon kaj lokon de la hotelo. Mi vizitos vin je la 6a horo vespere.— Bone, mi atendos vin en la hotelo.— Mi telefonos al aliaj esperantistoj. Se ili havos tempon, ni kune iros al vi.— Tre bone! Ĝis vespero!— Bone, ĝis vespero!

四、阅读理解 Legi kaj Kompreni

Konu la mondon per Esperanto

Esperanto celas egalan internacian komunikadon per neŭtrala internacia helpa lingvo. Ĉiuj lernantoj kaj uzantoj de Esperanto kontribuas al la realiĝo de tiu bela ideo.

Sed, kontribuante al la esperanta movado, oni ankaŭ povas ricevi utilon el tiu lingvo.

Esperanto estas fenestro, tra kiu ni povas rigardi la eksteran mondon; Esperanto estas ponto, per kiu ni povas inter-komunikiĝi kun popoloj en aliaj landoj. Per Esperanto, ni povas koni la evoluadon de la moderna socio, lerni la progreseman ideon de aliaj popoloj, kio estas utila al perfektigo de niaj penso kaj formiĝo de la ĝusta monda koncepto.

Esperanto estas facil-lernebla ol aliaj fremdaj lingvoj. Kvankam ĝi estas ankoraŭ nefacila por ĉinoj, tamen ĝi ja estas la plej ne-malfacila fremda lingvo.

Kvankam la parolantoj de Esperanto ne estas tro multaj en la mondo, sed ili disiĝas en diversaj lokoj kaj sociaj grupoj, de Eŭropaj urboj al Afrikaj vilaĝoj, de profesoroj al laboristoj, kio helpas nin koni la mult-koloran mondon per Esperanto.

Antaŭ la epoko de la interreto, oni internacie korespondis per poŝta servo malrapida kaj multekosta. La interreto faciligas la komunikadon al esperantistoj, kaj aplikon de Esperanto. Per la interreto, oni povas libere esprimi siajn pensojn, tuj scii la okazaĵojn en la mondo, rapide kaj efike interŝanĝi informojn kaj opiniojn kun homoj en aliaj landoj. Nun la esperantaj organizoj kaj personoj, kiuj disiĝas en diversaj lokoj de la mondo, estas ligitaj kiel verda reto, kiu transdonas informojn, pensojn, ideojn per Esperanto, kio utilas al komunikado, interkompreno kaj amikeco inter popoloj el diversaj landoj de la mondo.

学习世界语 放眼看世界

世界语的目的是通过中立的国际辅助语实现平等的国际交往。所有世界语的学习者和使用者都在为这个美好的理想贡献力量。但在与此同时,世界语者也从这种语言中受益。

世界语是窗口,透过这个窗口,人们可以看到外面的世界;世界语是桥梁,通过这个桥梁,人们可以与其它国家的人民交流。通过世界语,我们可以了解现代社会的发展,学习其他人的先进理念。这有益于我们思想的完善和正确世界观的形成。

世界语比其它外语容易学习掌握。虽然对中国人来说,世界语也不容易,但它是最不难的外语。

虽然世界上说世界语的人不算多,但他们分布在世界各地,各个社会群体的人都有,从欧洲都市到非洲的乡村,从大学教授到工人。这有助于我们通过世界语了解多彩的世界。

在互联网以前,国际通信是通过邮政进行的,慢而且贵。互联网的出现,方便了世界语者之间的联系交流和世界语的应用。通过互联网,人们可以自由地表达思想,即刻了解世界上发生的事情,与其它国家的人们迅速有效地交流信息和意见。现在分散在世界各地的世界语组织和个人,被连接成了一张绿色的大网。这个网络,通过世界语传输信息、思想、理念。这有利于各国人民之间的交流、理解和友谊。

五、表达练习 Praktiki Esprimon

Françoise: Kie vi estas?Li Li: Mi estas en Ĉinio.Françoise: Mi vizitis Ĉinion dufoje antaŭ kelkaj jaroj. Mi vizitis Beijing, Shanghai kaj kelkajn aliajn urbojn. Mi tre ŝatas vian belan landon.En kiu urbo vi estas?Li Li: Mi estas en la urbo Urumqi, la ĉefurbo de la regiono Xinjiang, kiu situas en norda okcidento de Ĉinio.La regiono najbaras kun kelkaj landoj de la centra Azio.Françoise: Kiom da loĝantoj estas en via urbo?Li Li: En nia urbo estas 3,5 milionoj da loĝantoj.Françoise: Kia estas la klimato en via regiono? Ĉu ĝi estas varma aŭ malvarma en via regiono?Li Li: Estas kvar evidentaj sezonoj en Xinjiang. La norda parto en vintro estas malvarma, la suda parto en somero estas varma. Xinjiang estas seka kaj malofte pluvas. Pro la longa daŭro de sunbrilo, la fruktoj en nia regiono estas tre dolĉaj.Françoise: Dankon pro via prezentado. Se mi havas ŝancon, mi certe vizitos vian regionon.Li Li: Bonvenon! Mi atendas nian renkontiĝon!

这样的动词叫不及物动词。及物动词后面不能直接跟宾语。及物动词如果需要带宾语,宾语前要加介词,即采用 动词(谓语)此为上面内容复制,:不及物动词介绍上少了个不字。下为昨夜看的第六课内容的复制:2、Li estas la japana esperantiso, kiu helpas min lerni Esperanton.此为第六课表达练习中的笔误,日本世界语者,世界语者一词少了个t。:虽是小小笔误,觉得看了,还是给老师指出来些好!老师有闲时改下啦。(有闲时老师把原文改动下即可,我的回复无需再回复,知老师也比较忙,再者也无需做不必要的回复Dankon.)

已修

单词好多,感觉快被劝退了

认识1500到2000个词根就够了。坚持一下,趁年轻,多记一些单词!如果记忆力不强,可以通过阅读,通过反复的接触熟悉记忆单词。有一些书和杂志,只使用500多个词根,一开始可以找这些内容看。

solis,学完基础教程(也背单词)是什么水平?

还有,这部基础教程中有多少单词?

有500多个基础词根,用这500多个词根,可以生成几千个单词。

语法是中级水平,词汇量是初级水平。

学完《世界语简明基础教程》,可以掌握世界语的语法基础知识和部分基本词汇,为进一步学习打下基础。如果想参加过级考试,还需要进一步的学习。目前最权威的世界语等级考试,是KER(欧洲共同语言参考标准)考试,具体请见本网站的世界语考试栏目(有模拟试题下载)。

老师,参加初级的考试还需要学习哪些教材呢?我看到绿网西安世界语书店里有卖《希望》电视教学片和《世界语之进阶》这些教材,不知深度怎么样,买来学习要得不?

Hodiaŭ mi lernis dek lecionojn de Esperanto al Verda Reto.Konu la mondon per Esperanto!

您好,我已經學完這本基礎教程了。請問如何進行進一步的學習呢?

建议

一周目结束了,十分谢谢老师!!

pensiisto 思想家这里应该是pensisto吧?

是 pensisto。

五、表达练习 的上面一段ilo por justa kaj malmulkosta komunikado.el facebook de Everton Linharesmalmulkosta应为malmultkosta

似乎应该是malmultekosta 那图片里也拼得不对了

Estas paĝaranĝa problemeto:

四、阅读理解 第五段Kvankam la parolantoj de Esperanto ne estas tro multaj en la mondo, sed ili disiĝas en diversaj lokoj kaj sociaj grupoj, de Eŭropaj urboj al

Afrikaj vilaĝoj, de profesoroj al laboristoj, kio helpas nin koni la mult-koloran mondon per Esperanto.

上述语句被错误地分为了两段。

五.表达练习倒数第三段话Li Li: Estas kvar evidentaj sezonoj en Xinjing. La norda parto en vintro estas malvarma, la suda parto en somero estas varma. Xinjiang estas seka kaj malofte pluvas. Pro la longa daŭro de sunbrilo, la fruktoj en nia regiono estas tre dolĉaj.第一句的Xinjiang拼写成了Xinjing 朗读者似乎也因为这个拼写错误读错了

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

评论 *

显示名称

电子邮箱地址

网站地址

在此浏览器中保存我的显示名称、邮箱地址和网站地址,以便下次评论时使用。

THE END
0.AppStore:阿拉伯语发音阿拉伯语发音 - 学习阿拉伯语字母基础发音标准入门教程4+ 阿语字母发音和文字书写笔顺训练助手 佩佩 伍 Разработанодля iPad 教育: № 38 вэтойкатегории 4,4 • Оценок: 427 ¥18.00 Снимкиэкрана jvzquC41crvt0jurng4dqv4ep1gqr8*G;'?9'KK'G8+9D.=;'G:&DL*CH'K9'JK'CF+F7.=H';7&GB*;H'H4/.J7'CJ&C?*G6'H:'J5'G;+::.GH'G<&:K*:;'K5'KH'CH+F:.FH'CJ&G>*CF'?8'N;'CH+9F.J7';L&DJ*G9'G2'A5'G7+9H.>3'G?&;O*D5'K7'J5':9+F7.=9':<&G>*:7'G6'N>';9+B:.J8';;&;B*G9'G9'AG1kf71:A<54778AuBtw
1.《俄语视听说基础教程(2)21世纪大学俄语系列教材》(孙玉华俄罗斯政治俄罗斯区域概况俄语视听说基础教程(1)俄语视听说基础教程(2)俄语视听说基础教程(3)俄汉对照缤纷俄语阅读1俄汉对照缤纷俄语阅读2俄汉对照缤纷俄语阅读3俄汉对照缤纷俄语阅读4俄语语音学教程俄语写作俄语商务信函教程俄语学习背景知识第二版俄语词汇修辞 jvzq<84rtqjve}3fcpmecwl0eqs04B638;810qyon
2.俄语发音入门俄语入门教程沪江俄语提供俄语发音入门、俄语入门教程、学俄语信息,俄语发音入门简介:俗话说得好:不积跬步无以致千里,不积小流无以成江海。学习何种语言都要有个从简到繁的过程,这里让大家从字母开始一步步探寻俄语的奥秘,培养学习俄语的兴趣,现在就随小编一起来开启俄语学习的大jvzquC41tw4iwsncpi4dqv4|v1xvons1
3.俄语自学入门教材俄语教程书籍俄语语法学入门初级教程书外研社正版 走遍俄罗斯2 第二册 学生用书2 俄罗斯语 俄语自学入门教材 俄语教程书籍俄语语法学入门初级教程书 作者:瓦·叶·安东诺娃出版社:外语教学与研究出版社出版时间:2024年03月 手机专享价 ¥ 当当价降价通知 ¥49.00 定价 ¥49.00 配送至 山东聊城市 至北京市东城区jvzq<84rtqjve}3fcpmecwl0eqs03:<376>65B80jvsm
4.俄语学习入门俄语学习教程学习资料专题汇总俄剧《背叛》 俄罗斯留学 历史上的今天 俄语行业词汇 经典俄语台词 俄语CATTI考试 俄语政治词汇 地道俄罗斯俗语 动画片《十万个为什么》 1 2 俄语入门 俄语发音 俄语教程 学习方法 俄语发音入门 俄语基础教程 实用俄语 俄语词汇 俄语语法 听力口语 俄语阅读 商贸俄语 文化娱乐 见闻时讯 俄语歌曲 俄语影视 风俗文化 留jvzquC41tw4iwsncpi4dqv4|v1