深入德语:个让人惊艳的德语单词

1. Schadenfreude 幸灾乐祸

Dieses Wort begeistert die nichtdeutsche Welt ganz besonders. Denn nur wir haben ein Wort für die Freude, wenn sich andere verletzen. Natürlich freuen wir uns nicht darüber, wenn sich jemand ernsthaft weh tut. Ist einer unserer Freunde aber mal abgelenkt und läuft versehentlich gegen eine Straßenlaterne, können wir uns köstlich darüber amüsieren.

这个词语在非德语国家很是流行。因为只有我们,有一个词语用来专门描述这种当自己看到别人受伤时而产生的快乐。当然啦,我们不会在别人真正受伤时而感到高兴。而是比如,当我们的一个朋友突然分心撞到了路灯时,我们会因此被逗乐。

2. Fernweh 向往远方

Ihr kennt alle das Gefühl, wenn euch zuhause die Decke auf den Kopf fällt und nichts mehr hilft. Ihr wollt einfach nur raus. Und zwar nicht nur aus dem Haus oder aus der Stadt, sondern am besten gleich raus aus dem Land und rein ins Abenteuer. Es ist Gegenteil von Heimweh, doch können wir diesem Verlangen leider viel zu selten nachgeben.

每个人都一定知道这种感觉:你在家里待着不舒服,也没什么事情能缓解这种不爽,只想甩门出去。有的时候可能不止是想离开家,或是离开这座城,甚至最好是能离开这个国家,干脆去冒险。这种感觉是思乡之情的对立面,但很遗憾的是我们真的很少有机会能顺从这种渴望。

3. Weltschmerz 厌世情绪

Das ist der perfekte Ausdruck für das Gefühl, wenn du nach einem schlechten Tag nach Hause kommst, die Nachrichten anschaust und dich fragst, ob es überhaupt noch etwas Gutes gibt auf dieser Welt. (Pro-Tipp: Wein hilft!)

当你经历了痛苦的一天回到家,看着新闻,问内心的自己,在这世上到底还存不存在令人愉悦的事。这个词语就是这种感觉的完美表达。(有助于摆脱厌世情绪的方法:来一杯红酒吧!)

4. Ohrwurm 耳虫

Man hat eigentlich gerade ganz andere Musik gehört, doch dann hat man plötzlich „La Macarena“ im Kopf und wird es nicht mehr los. Der Song kriecht wie ein Wurm in unser Ohr und setzt sich dort fest. Leider gibt es kein wirkliches Heilmittel für diesen Schädling, außer abzuwarten und leise mitzusingen. Heeey Macarena!

人们在听完全不同的音乐时,突然脑子里传来一个旋律而且挥之不去“La Macarena”。这首歌像一只蠕虫一样在我们的耳朵里爬行、定居。遗憾的是,并没有什么真正有效的方法可以杀死这只害虫,除非耐心等待,并一起轻声哼唱“Heeey Macarena!”

5. Kummerspeck 悲伤肥

Wie soll sich Kummer denn sonst lindern lassen, wenn nicht durch viel Eis, Schokolade und Pizza? Was danach dann jedoch bleibt, ist unerwünschtes Hüftgold.

如果不狂吃冰淇淋、巧克力和披萨,忧愁怎么可能会缓解?但是那样做了的话,最终留下的会是什么呢?一圈无用的肥肉!

6. Der innere Schweinehund 内心的懒虫

Um den Kummerspeck wieder loszuwerden, müssen wir ihn erst überwinden. Er ist die Versinnbildlichung unserer Faulheit. Würden wir ihm immer nachgeben, wären wir den ganzen Tag im Bett und würden eine Netflixserie nach der anderen durchschauen. Also kämpfen wir gegen den Schweinehund an und freuen uns im Nachhinein noch mehr, wenn wir uns ohne schlechtes Gewissen auf die Couch fallen lassen können.

(当德语君第一次看到这个词的时候想,这“内心的猪狗”指的是什么?其实,这里的“猪狗”是指“懒猪狗”,德语君立马想到了我们常说的懒虫,故这里翻译为“内心的懒虫”。)为了再次摆脱悲伤肥,我们首先必须要战胜内心的懒虫。它是我们懒惰的象征。如果我们总是向它屈服的话,我们就只会躺在床上,看一整天电视剧。所以我们要对抗懒虫,成功以后,我们能够毫无愧疚地躺在沙发上,这时我们会更加开心。

7. Fremdschämen 为他人羞耻

Manchmal muss man sich einfach für andere schämen. Wenn zum Beispiel der Professor nicht bemerkt, dass sein Toupet verrutscht ist oder einem Passant beim Aufheben von Kleingeld die Naht an der Hose platzt. Wenn andere in richtig peinlichen Situationen stecken, schämen wir uns mit.

有的时候人们不得不为别人感到害臊。比如说,当教授没有意识到他的假发滑落下来时,或是一位行人弯腰捡起地上的硬币时,裤缝突然撕裂了。别人陷入了一种很尴尬的处境时,我们也会一起感到羞耻。

8. Lebensmüde 厌倦生活

„Bist du denn lebensmüde?!?“ haben wir im Laufe unserer Kindheit wahrscheinlich alle schon mindestens einmal gehört. Doch tatsächlich „des Lebens müde zu sein“ – dieser Zustand kommt glücklicherweise nicht allzu oft vor.

“你厌倦生活吗?!?”这句话我们每个人都可能曾在幼时至少听到过一次。但事实上幸运的是,对生活感到厌倦的这种状态并不经常发生。

9. Weichei 窝囊废

Das ist jemand, der sich nichts traut. Ein Weichei ist wirklich immer besorgt, was für Konsequenzen folgen könnten und lässt es dann lieber bleiben, anstatt es wenigstens zu versuchen. Während die anderen Spaß am Nacktbaden haben, ist er derjenige, der am Strand auf die Geldbeutel aufpasst.

这个词语用来形容不相信任何事物的人。他们总是担心,会有什么后果啊,然后就原地踏步,连最起码的尝试都不敢。当别人在尽情享受裸泳的乐趣时,他们就只会在海滩边上照看着钱包。

10. Erklärungsnot 无言以对

Wie das Wort schon sagt, handelt es sich hierbei um die Not, in die man kommt, wenn man etwas nicht erklären kann. Diese Not kommt beispielsweise dann auf, wenn der Partner fremde Unterwäsche unter deinem Bett entdeckt oder der Professor dich nach deinem Essay fragt, dass du noch nicht einmal angefangen hast.

这个词通常会当人们陷入无法解释的困境时使用。比如说,当你的男(女)朋友藏了陌生的内衣在你床下,或是教授问到你的论文,而你却还没开始写的时候。

11. Schnapsidee 奇想

Jeder von uns hatte bestimmt schon hundert Ideen, die nüchtern betrachtet komplett bescheuert waren. Doch in dem Moment macht uns unser alkoholgetränktes Gehirn weis, es seien die besten Einfälle, die wir je hatten. Zum Glück sind wir betrunken meist nicht in der Lage, unsere Ideen in die Tat umzusetzen.

我们中的每个人肯定都曾有过许多在别人看来完全是不清醒的想法。但是就在点子迸发的那一刻,我们“喝醉”的脑袋总是认为这个想法是前所未有的好。幸好在我们喝醉的时候,大多都不能把这些想法付诸实践。

12. Kuddelmuddel 乱七八糟

Kuddelmuddel ist Chaos, aber gemütlicher. Es ist das beste Wort, um die Unordnung in der einen Schublade deines Schreibtischs zu beschreiben, die du schon seit Jahren aufräumen willst.

乱七八糟就是一片混乱,却又令人舒服。这个词用来形容你早就想收拾的书桌抽屉最合适不过。

13. Luftschloss 白日梦

Auch unerreichbare Träume müssen geträumt werden. Also bauen wir uns in der deutschen Sprache wunderschöne Luftschlösser, die leider genau so schnell verfliegen, wie man sie erdacht hat.

即使是难以实现的梦想也是值得梦想的。所以我们在德语中建造了美丽却又如人臆想一般转瞬即逝的空中楼阁。

14. Fingerspitzengefühl细致的感觉,敏锐的鉴别力

Die Grobmotoriker unter euch werden jetzt stöhnen, aber Fingerspitzengefühl ist nicht nur bei der handwerklichen Arbeit sehr wichtig. Auch mit anderen Menschen und deren Gefühlen sollte man stets mit Sorgfalt umgehen.

15. Sehnsucht 渴望,向往,眷念

Natürlich gibt es auch in der englischen Sprache Begriffe dafür, wie „desire“ oder „longing“. Aber das Wort Sehnsucht ist undefiniert. Es kann sich auf Personen, wie auch auf Essen oder Städte beziehen. Sehnsucht ist meist ein trauriger Zustand, dabei macht sie die Vorfreue auf etwas viel stärker.

当然这个单词在英语中也有对应的单词,如“desire”或是“longing”。但是Sehnsucht这个词是无法定义的。它可以形容对人的眷念,也可以形容对食物的渴求或是对城市的向往。大多数情况下,它表达的是一种悲伤的状态,有时也可以形容对于一件事发生前的日益浓烈的喜悦。

16. Kopfkino 脑内小电影,脑洞

Euer liebenswürdiger, aber extrem seltsamer Kumpel eröffnet euch, dass er eine Freundin hat und euer Kopf beginnt zu rattern. Ihr wollt es euch nicht vorstellen – aber ihr könnt nicht anders, weil der Film vor dem inneren Auge schon begonnen hat.

你们亲切但又无比奇怪的朋友向你们坦白:他有女朋友了。他刚说完你们的脑袋就开始隆隆作响。你们并不想思考,但是又无法停止想象,因为在你们的脑海中一出电影已然上演。

17. Zugzwang 迫在眉睫

Unter Zugzwang zu stehen, ist in etwa so angenehm wie im Bikini im Schneehaufen zu liegen. Gesteht dir dein Partner beispielsweise seine Liebe, ist der Druck hoch, die drei Worte zurückzugeben. „Hast du heute Zwiebeln gegessen?“ ist dann vielleicht die falsche Antwort.

要说处于迫在眉睫的情况下,可能就像是穿着比基尼在雪堆中站着吧。比如说,你的伴侣向你示爱,而说出那三个字压力是很大的。于是你说:“你今天吃洋葱了吗?”,这显然并不是正确答案。

18. Geborgenheit 家庭温暖

Es ist das Gefühl, wenn man nach einer langen, stressigen Woche nach Hause zu den Eltern fährt. Du kommst durch die Haustür und es riecht schon lecker nach Kaffee und Essen. Das Gefühl, wenn man geliebte Menschen in gemütlicher Atmosphäre um sich hat: das ist Geborgenheit.

这是一种当人们结束了漫长而又紧张的一周后,回到父母家中会有的感觉。你穿过房门,就能闻到咖啡和食物的香味。这种感觉是当人们与心爱的人同处在一个舒适的氛围中时会产生的家庭温暖。

19. Eselsbrücke 备忘录

Esel sind sehr wasserscheue Tiere und weigern sich durch selbst kleinste Bäche zu laufen. Bauern mussten für ihre Esel früher also extra einen Umweg finden oder eine eigene Brücke bauen. Das Wort „Eselsbrücke“ ist in unserer Alltagssprache hängengeblieben. Immer wenn es uns schwer fällt, uns etwas zu merken, bauen wir dafür ein ganzes Konstrukt auf, damit es uns einfacher fällt.

驴是一种极其怕水的动物,并且拒绝独自穿过小溪。从前农民们必须为了他们的驴绕远路或是建一座专属的桥。单词“Eselsbrücke”和我们日常用语挂钩。当我们总是觉得想起一些事很费力,我们就可以为此建造一个完整的工作构想,为了让我们更容易想起来。

20. Sturmfrei 一个人自由自在

Früher konnten wir es kaum abwarten, die Wohnung mal ein paar Tage für uns allein zu haben. Heute sind wir fast ein bisschen gelangweilt, wenn die Mitbewohner alle ausgeflogen sind. Doch ab und an tut es auch gut, mal nur für sich zu sein.

从前我们可能几乎不会期待,有那么几天自己一个人坐拥一整座公寓。如今,当室友全都不在家的时候,我们会感到有点儿无聊。不过有时这样也不错,自己一个人待着,自由自在。

以上就是《深入德语:20个让人惊艳的德语单词》介绍。外语加油站,专业外语培训服务平台。快速了解雅思、托福、SAT等外语考试报名信息、报考要求、真题详解等,欢迎在线预约咨询。

THE END
0.常见德语词汇德语(Deutsch)属于印欧语系-日耳曼语族-西日耳曼语支,是德国、奥地利、列支敦士登的唯一官方语言。下面是小编整理的德语常见词汇,希望能帮到大家! 常见德语词汇【1】 das Heim home die Hausaufgaben homework die Hoffnung hope das Pferd horse das Krankenhaus jvzquC41yy}/{sg{u0ipo8jfw1jf{~438661;7mvon
1.德语背单词德语单词学习德语背单词是由轻松背单词为广大德语爱好者提供的免费在线单词学习平台。德语背单词支持原版单词发音,能帮助您更快的记住单词;德语背单词包括德语常用高频词汇、核心词汇、零基础入门等德语词汇,是德语爱好者背单词的最佳选择。绳锯木断,水滴石穿。相信只要您坚持不懈,您的德语词汇量在量的积累后会有质的飞跃! jvzq<84o0sycfl3eqo5mgjwpafk0fn|qtf5jpmjz0rnqAowqo?zjonqkpg,jujurkpyucuqgf?7
2.德语专八词汇2.Anki:自定义记忆卡片,正面写德语单词,反面写搭配和真题例句 3.DW Learn German:每天读一篇新闻,遇到生词立刻标注,积累主题词汇 个人经验:我带的22级考生小李,用Anki把真题里的300个高频搭配做成卡片,每天早晚各刷20分钟,最后词汇题只错了2道。 五、最后60天冲刺计划:每天30分钟高效提分 jvzquC41yy}/srszwg9777hqo1~z|ƒ}1Igxncw4726>867mvon
3.德语学习单词整理1今天我们来整理一些德语单词。立即咨询>> 一、裙类 das Kleid, -er 连衣裙 das Strickkleid, -er 针织连衣裙 das Etuikleid, -er 紧身连衣裙 das Printkeid, -er 印花连衣裙 das Spitzenkleid, -er 蕾丝连衣裙 das Abendkleid, -er 晚礼服 das Cocktailkleid, -er 小宴会女礼服 jvzquC41z{€/zmk0ep5cgrokpi5eg‚z1uv{e{872436:1:643;<6;7mvon
4.德语常用单词20230826113348.pdf内容提供方:lyh4123 大小:208.04 KB 字数:约8.63千字 发布时间:2023-08-28发布于台湾 浏览人气:56 下载次数:仅上传者可见 收藏次数:0 需要金币:*** 金币 (10金币=人民币1元)德语常用单词.pdf 关闭预览 想预览更多内容,点击免费在线预览全文 免费在线预览全文 餐具类:: 餐具类 (1).Geschirr jvzquC41oc~/dxtm33>/exr1jvsm1;5451694?4:33823:6322663;90ujzn
5.只在德语中存在的19个单词德语阅读材料有一篇是:19 Wörter, die es nur im Deutschen gibt (只在德语中存在的19个单词)。读完觉得颇有趣,于是决定在此大致翻译记录一下,网上有类似的文章,不过词语并不完全一样。德语水平不高,如有错误,欢迎指正。 1. das Abendbrot 晚餐。直译是晚上的面包,一般是指德国人在晚上早些时候吃的配肉等jvzquC41yy}/fxzdcp4dqv4pqvk09B>564?388
6.新求精德语初级单词表整理24导语:外语教育网为广大学员整理了最新的德语学习资料,希望对您有所帮助。更多德语精彩内容,敬请密切关注本站。 faelschen vt 伪造 Falschgeld n 伪钞;~heit f 谬误;不老实,虚伪 Faelschung f -en 伪造,赝品 Faltboot n 折叠船 Falte f -n 摺痕,褶子;皱纹 falten vt 折叠 familiaer adj 家庭的;亲密的,jvzquC41o0iicƒnfkct/exr1fgjje}4pgyy3794
7.德语词典app哪个好?德语查单词的app下载德语词典软件推荐手机德语词典哪个好?免费的德语词典app有哪些?德语词典对于学习德语来说有很大的帮助,小编今天为大家推荐一些非常实用的德语词典app,包括leo词典、dict.cc、duden杜登德语大词典、扎雅德语词典、外研精编德语词典、德语助手、linguee等,有适合新手的,也有适合有一定德语基础的,欢迎有需要的朋友下载使用!jvzq<84yyy4eq€see0ipo8p1fgverikcpgqr8
8.19个只在德语中存在的单词,不允许你还不知道!导语:在网络上有很多讨论德语的视频和文章,大家对这门语言如此感兴趣,是因为有很多单词是德语里特有的,非常生动有趣,却很难翻译成别的语言。今天我们就来认识一下19个只在德语中存在的单词,文章最后还有小小的练习题哦! 1. das Abendbrot(晚餐面包 = 晚餐) jvzquC41fg4iwsncpi4dqv4pgy5q3<9298;0
9.爱要大声说出口——德语学院口语角系列活动主要内容:分成两组,由Anna老师给第一名同学看德语单词,同学们通过表演的形式来传递出单词的含义,传递至最后一名同学,首先猜出单词的含义的一组获胜。 主题:你表演,我猜词 活动三:身临其境 主要内容:组织了周六一起去徒步,晚上可以一起聚餐 主题:步履相伴,共享美食 jvzquC41ig4en~kn0gjv0ls1kplp1:5591777@3jvo
10.德语背单词德语单词学习免费在线背德语单词德语背单词:提供德语单词的免费在线学习,支持原版单词发音,帮助您更快的记住单词;我们的 德语背单词不仅包含德语常用高频词汇与核心词汇,也囊括了德语初级词汇、德语考试词汇、德语专业词 汇、汽车德语词汇等用户最需要的德语词汇。jvzq<84fg0wtdmh0eqs0
11.常用德语词汇(德英对照)R德语基础词汇(英德对照)德语词汇常用德语词汇(德英对照)-R Rand, m. -es, -e, Ränder, edge. rapportieren, imp. rapportierte, p.p. rapportiert, to report. rasch, quick, quickly. Rat, m. -es, Räte, advice, council. Rathaus, -se, n. city hall. Ratte, f. Ratten, rat.jvzquC41fg4ukwltqqs/exr1eknvk8~kpijf1>56:;4ivvq
12.德语单词“德语单词” 相关文章如何高效地背德语单词幸运的德语单词怎么拼德语的语言单词怎么写德语单词速记方法德语单词快速记忆方法只在德语中存在的20个单词如何整理德语单词如何有效地背德语单词德语如何读单词德语单词怎么学德语单词怎么背比较好德语单词高效学习方法如何快速背德语单词有jvzquC41o0nvlrfpi0ipo8s1u1814B4
13.德)百词斩单词大赛获奖结果的通知为贯彻落实教育部关于大学外语教学改革精神,推动我院大学生素质拓展工程,全面提高学生外语学习动力,增强学生外语应用能力,展现学生综合风采,我院于2021年6月26日举行第二届二外(日、德)百词斩单词大赛。现将比赛结果公示如下:德语序号姓名年级学号专业参赛语种比赛jvzq<84ejgs/luz0gf{/ew4kphu0395:1:7797mvo
14.德语单词沪江德语在线学习德语单词 这10个德语单词复数形式,能答对7个都算你牛! 18个在德国城市和农村含义截然不同的单词,这回农村套路深! 德语中的时间状语用in还是nach 怎么用德语形容好人或坏人 5个小技巧,不用去德国也能沉浸式学德语 德语骂人只会Scheiße?教你如何内涵不吐脏字 4个技巧,提高德语会话水平 成年人学习外语真jvzquC41o0nvlrfpi0ipo8ig1vgh1.J7'DK&D@*G:'GG'JI'G7+9F.>7'G>&CO*:F1Etq~weg?vd