有一种语言比中文和日文还要接近,你知道吗

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

首页

好书

留言交流

下载APP

联系客服

对于我们很多中国人来说,日语是非常好学的语言。

比如,有的中国人,一天日语也没学过,

但是到了日本,他看菜单、看地图、看路标,

完全没有问题!

打开今日头条查看图片详情

打开今日头条查看图片详情

打开今日头条查看图片详情

因为这些菜单、地图、路标,都有汉字。

而日语的汉字大部分和中文汉字都是“相通的”。

对于绝大多数中国人来说,学习日语是非常容易的。

曾经有中国科学技术大学的大学生,在6个月内就掌握了日语,可以自由阅读日语科技文献了。

但是,在这个世界上,还有一种语言比中文和日文“更像”。

它是什么语言呢?

朝鲜语(韩文)!

没有学过朝鲜语的同学要说了,怎么可能?!

打开今日头条查看图片详情

朝鲜语的文字,我一个也不认识,

朝鲜语怎么可能和日语“像”呢?!

我们国家朝鲜族的同胞,

他们学习日语简直就是“小菜一碟”,

容易到家。

我们国家的不少朝鲜族同胞,都会4门语言:中文、朝鲜语、日语和英语。

所以,我们国家的朝鲜族同胞是日韩翻译市场的“非常受欢迎的人才”。

其实呢?

朝鲜语的图形文字书写,只是一种“表象”。

朝鲜语的“根”是汉字。

打开今日头条查看图片详情

这样不是“通”了吗?

朝鲜语用自己特有的图形文字表示发音,而汉字和中文、日文是一样的。

中文、日文、朝鲜语都是以“汉字”作为“基础”的文字。

有人又要说了,

你怎么可以说“朝鲜语”和“日语”更像呢?

我们知道,中文、朝鲜语和日文都是以“汉字”为基础。

但是,朝鲜语和日文的发音更“像”。

比如:

中文:人气

韩文(朝鲜语):人気(韩语汉字)인기

日文:人気

“人气”这个词,中文、韩文(朝鲜语)、日文书写都非常“像”,但是呢?

朝鲜语和日文的发音更加“像”,几乎相同(仔细辨别有不同)。

比如,

韩文:도착(到着)

日文:到着

中文:到达

韩文和日文“到达”的发音,不仅汉字相同,而且发音“一模一样”。

真的是非常神奇!

打开今日头条查看图片详情

所以,

会日语的人学韩语,

会韩语的人学日语,

简直就是“a piece of cake”。

正是因为朝鲜语和日文的相通性。

所以,我们国家的不少高校都有朝鲜语和日语专业。

比如,大连外国语大学1993年开设朝鲜语专科和朝鲜语(韩日双语)本科专业,就是很大的亮点。

打开今日头条查看图片详情

每年韩日双语的毕业生都非常“抢手”,甚至还没有毕业,就有用人单位“提前”预定了。

除了大连外国语大学之外,北京外国语大学、对外贸易大学、西安翻译学院、中国传媒大学等高校都开设韩日双语专业。

THE END