德语你好怎么说

谢谢,挺好,您( 你 )呢 ?

平平常常 。/ 还可以 。

9. Schlecht. Ich war krank.

不好,我生病了 。

你好,斯蒂凡 !家里都好吗 ?

谢谢,大家都挺好 。

生意怎么样,朗格夫人 ?

欢迎您来中国,米勒夫人 !

好久不见了,学习怎么样 ?

见到你真高兴 。

回头( 一会儿,以后 )见 !再见 !

祝您周末愉快 !

祝您一路平安 !

祝您一路顺风 !

谢谢这个美好的晚上,我该走了 。

再待一会儿吧 !

Das ist aber schade. Bleiben Sie doch noch einen Moment !

真遗憾,再待一会儿吧 !

明天我又得很早起床 。

请代我问候施耐德的全家 !

谢谢,我会转达 。

希望我们很快会再次见面 。有空再来玩吧 !

您慢走 !

再见 !祝你好运 !

我已经认识路了 。

Dialoge 会话

A: Tag, Julia !

你好,尤丽亚 !

B: Hallo, Martin ! Lange nicht gesehen, wie geht’s ?

你好,马丁 !好久不见了,你好吗 ?

A: Danke, gut. Und dir ?

很好,谢谢,你呢 ?

B: Danke, auch nicht schlecht. Was macht dein Studium ?

也不错,谢谢 。你的学业怎么样了 ?

A: Es geht so.

还行 。

B: Du, ich muß gleich zum Unterricht gehen. Also, bis morgen !

瞧,我得马上去上课了 ,那我们明天见 !

A: Bis morgen, tschüss !

明天见 !

A: Guten Morgen, Frau Schön !

早上好,舍恩夫人 !

B: Guten Morgen, Herr Huber ! Wie geht es Ihnen ?

早上好,胡贝尔先生 !您近来好吗 ?

A: Danke, sehr gut. Und Ihnen, wie geht es Ihrer Familie ?

很好,谢谢 。您呢,您和全家都好吗 ?

B: Danke, alle sind gesund.

谢谢,身体都不错 。

A: Grüßen Sie bitte Ihre Familie !

请向您的家人问好 !

B: Danke, mache ich. Auf Wiedersehen !

谢谢,我会的。再见 !

A: Auf Wiedersehen !

再见 !

Anmerkungen 注释

口语中,用Fräulein 表示小姐,但这一称呼的使用范围已经缩小了很多 。

du ( 你 )称呼,或直呼其名( Vorname ),一般用于家庭成员、朋友和熟人之间,青年学生互相也常用,而且,德国人尤其是年轻人日趋用直呼,可以拉近人们之间的关系。用Sie( 您 )称呼,或称呼姓氏 ( Nachname / Familiename )多为正式场合、初次见面、上下级与长辈晚辈之间使用 。

德国人的姓名排列以名字在前,姓氏在后 。如有其他头衔,应置于姓名前面,如:Dr. Mayer, Prof. Bauer , Herr Minister Schulz 等等 。

Wie geht es Ihnen ? 您好吗 ?问候时常用的寒暄语,熟人之间用Wie geht’s ( dir ) ? 或直接用Wie geht’s ?

Was macht das Geschäft ? 相当于 Wie geht es mit dem Geschäft ?

12. Tschüss ! ( Tschau ! Servus !) 亲友熟人间常用。在德语口语里,表示告别的用法还有:Bis gleich !一会儿见! Bis morgen !明天见! Bis dann ! 回头见! Bis Montag !星期一见! Bis später ! 以后见!

15.…wir sehen uns wieder. 这里wiedersehen 是可分动词,wieder 是可分前缀,在句子中要置于句末 。

THE END
0.德语“你好”咋发音?口语必备一、德语“你好”怎么说 德语“你好”的发音是“Guten Tag”,或者是“Hallo”,前者一般指在早上11点到晚上18点之间用,后者相当于英语中的“hello”。 二、德语其他打招呼的短语 1.Wie geht’s? 你好吗? 2.Mir geht’s gut. 我很好啊! 3.Wie immer. jvzq<84yyy4mg€qz0eun1vjodgx09@68/cxuklqg18<73