阿塞拜疆语字母

阿塞拜疆语(آذربايجانجاديلي /Азәрбајҹандили/Azərbaycandili)

阿塞拜疆语是突厥语系西欧古斯族分支的成员。约有3220万人口,主要集中在阿塞拜疆,伊朗,格鲁吉亚,俄罗斯和土耳其,以及伊拉克,叙利亚和土库曼斯坦。

有两种主要的语言:北阿塞拜疆语和南阿塞拜疆语,有时被分类为单独的语言,虽然它们之间有相当程度的相互理解。

北阿塞拜疆语在阿塞拜疆使用官方语言。它也在达吉斯坦南部,高加索南部山区和中亚部分地区使用。讲英语的人约有730万人,另有800万第二语言人士。

阿塞拜疆语一目了然

南阿塞拜疆有约1690万演讲者,主要在伊朗西北部,那里被称为土耳其(Türki),伊拉克和土耳其部分地区,以及阿富汗和叙利亚。

阿塞拜疆与土耳其,乞丐,土库曼和克里米亚鞑靼关系密切,阿塞拜疆和土耳其之间存在一定程度的相互理解。

阿拉伯文字在七世纪被引入到阿塞拜疆地区,直到二十世纪二十年代才被继续用来写阿塞拜疆语。在此期间使用了三种不同版本的阿拉伯语字母:28个字母的阿拉伯语字母,32个字母的Perso-Arabic字母和33个字母的突厥语阿拉伯语字母。这些都不适合写阿塞拜疆,特别是在19世纪末和20世纪初提出了各种改革。

在伊朗,阿塞拜疆语言一直是用阿拉伯文字写成的,被称为阿塞拜疆土耳其语。

阿塞拜疆阿拉伯文字

阿塞拜疆拉丁字母(1922年版)

1922年,苏联北部阿塞拜疆采用拉丁字母Yanala(新字母)写阿塞拜疆语。这实际上是苏联当局在突厥共和国中减少伊斯兰教的影响的尝试,所有这些共和国在1922年以前都使用了阿拉伯文字。

阿塞拜疆的西里尔字母(Азәрбајҹанәлифбасы)

1939年,西里尔字母是斯大林强加的,他想阻止突厥共和国和土耳其之间的联系,并担心可能破坏苏联权威的联盟的发展。

西里尔字母的简化版本于1958年推出。

阿塞拜疆拉丁字母(1991年版)

1991年独立时,阿塞拜疆转回到拉丁字母表,尽管与1929-1939年略有不同。这种转换引起了相当的混乱,打字机和计算机字体的长期缺乏可以用来写新的字母表。幸运的是,用来写土耳其语的拉丁字母与阿塞拜疆的字母很相似,所以土耳其的打字机需求量很大。

阿塞拜疆拉丁字母(Azərbaycanəlifbası) - 1992年版本

THE END